«بی قراری» از جنایات داعش در سوریه و ترکیه می گوید
مهر/ آتوما فروهي مدير انتشارات ريرا در گفت: به تازگي ترجمه رمان «بيقراري» را چاپ کردهايم که اثري از زولفو ليوانه لي نويسنده، موسيقيدان و کارگردان ترکيهاي است و مجتبي مرادي بازگردانياش را به عهده داشته است. اين رمان با عنوان Huzursuzluk در سال ۲۰۱۷ چاپ شده است. وي افزود: اين رمان درباره داعش و حملات وحشيانهاش در مرز سوريه و ترکيه است. «بي قراري» درباره حوادث امروز خاورميانه و چهره خودکامه داعشيان در برخورد با انسانهاي ديگر است. آثار زولفو ليوانه به ۳۴ زبان ترجمه شده اند. او در زمينه ادبيات، موسيقي و سينما بيش از ۳۰ جايزه ملي و بين المللي را در کارنامه دارد. به عنوان نمونه مي توانم به جايزه بهترين آهنگساز سنرومئو، جايزه ادبي بالکان، جايزه بهترين نويسنده جديد بارنز اند نوبل آمريکا، جايزه بهترين کتاب سال ايتاليا و فرانسه و ... اشاره کنم. اين مدير نشر در ادامه گفت: کتاب «بيقراري» از زاويه ادبيات به مساله جنگ و عشق، باور و يقين ميپردازد. داستان رمان از ديدگاه افراد مختلف روايت ميشود و البته داناي کل همه چيز را ميداند اما قضاوتي نميکند. شاهدان ماجراي رمان، هر يک داستان فرياد خاموش انسانها را از زاويه ديد خود تعريف ميکنند. واقعيت هم با در هم قرار دادن قطعات پازل داستان، مشخص ميشود. فروهي در پايان گفت: اين کتاب را به تازگي و براي عرضه در نمايشگاه کتاب تهران چاپ کردهايم. همراهان عزيز، آخرين خبر را بر روي بسترهاي زير دنبال کنيد: آخرين خبر در تلگرام https://t.me/akharinkhabar آخرين خبر در ويسپي http://wispi.me/channel/akharinkhabar آخرين خبر در سروش http://sapp.ir/akharinkhabar آخرين خبر در گپ https://gap.im/akharinkhabar