همشهري آنلاين/ ۲۳ سال پس از انتشار نخستين جلد در غرب، سانسورچيهاي سختگير کره شمالي سرانجام به انتشار مجموعه کتابهاي «هري پاتر» چراغ سبز نشان دادند.
اداره کتاب کره شمالي موافقت خود را با ورود آثار جي کي رولينگ به بازار اعلام کردند تا شهروندان اين کشور بتوانند براي نخستين بار نسخه اصلي هري پاتر را بخوانند. کتاب درباره حضور يک نوجوان در مدرسه جادوگري است و شايد شباهت نسبي سرنوشت هري پاتر با کيم جونگ-اون، رهبر جوان کره شمالي يکي از دلايل صدور مجوز انتشار براي آن باشد.
مميزهاي کتاب در بخش شمالي شبهجزيره کره اجازه نميدهند نسخه کامل کتابهاي اروپايي و آمريکايي به دست مردم به ويژه جوانان و نوجوانان برسد اما به نظر ميرسد هري پاتر در اين ميان يک استثنا باشد. در روزنامه ادبي کره شمالي در توصيف کتابهاي خانم رولينگ چنين نوشته شده است: هري پاتر نشان ميدهد بچهها بايد با توان و قدرت خود راه خودشان را بيابند و در عين حال داستاني از دنياي خيال و جادو روايت ميکند که دور از واقعيت است.
دولت کره شمالي به شدت دسترسي به محتواهاي بينالمللي را محدود و براي شهرونداني که به شکل غيرقانوني به موسيقي و فيلم و ادبيات خارجي دسترسي يابند جريمه سنگين صادر ميکند. با اين حال، برخي از فيلمها و کتابهاي غربي با اجازه نهادهاي دولتي در اختيار مردم به ويژه طبقه متوسط گذاشته ميشود. سال ۲۰۱۷ يک موسسه اطلاعاتي در واشنگتن اعلام کرد شهروندان کره شمالي ديگر در حفره سياه اطلاعاتي زندگي نميکنند.
با وجود علاقه مردم اين کشور آسيايي به برخي رويدادهاي ورزشي از جمله تنيس ويملبدون، تقريبا چهار ماه طول ميکشد تا اين بازيها از تلويزيون و نسخه محلي شبکههاي اينترنتي چون نتفليکس پخش شود. بازار قاچاق فلشهاي پر از فيلم و سريال خارجي به ويژه در مرز نزديک چين پررونق است و ۹۲ درصد از کساني که از کره شمالي فرار ميکنند گفتهاند محتواهاي خارجي را روي دستگاههاي پخش تماشا کردهاند.
بازار