بازده/ زبان «پارسی»، که با عنوان زبان فارسی نیز شناخته می‌شود، حدودا ۱۳۰ میلیون گویش‌ور، بیشتر در ایران، افغانستان، و تاجیکستان دارد. با این حال، توسط تعداد قابل توجهی از آدم‌ها در سایر کشورها من جمله ازبکستان، بحرین، عراق، ترکیه، کویت، آذربایجان، اسرائیل، ترکمنستان، عمان، یمن، امارات متحده‌ی عربی و آمریکا نیز صحبت می‌شود و به لحاظ تاریخی در قسمت‌ّهایی از جهان، از خاور میانه گرفته تا هندوستان، حتی بیشتر و گسترده‌تر نیز درک و فهمیده می‌شود.

۱. قدمت
فارسی یکی از قدیمی‌ترین زبان‌هایی است که هنوز تا حدود زیادی صحبت و استفاده می‌شود. به همین دلیل است که پارسی زبانان می‌توانند اشعار ۱۶۰۰-۱۷۰۰ سال پیش را بدون کمترین مشکلی بخوانند، در صورتی که انگلیسی زبان‌ها نمی‌توانند به همین راحتی شکسپیر بخوانند. این زبان طی هزار سال گذشته خوب حفظ شده است، امروزه ایرانیان حتی می‌توانند اشعار خیام را بخوانند و درک کنند!

۲. شباهتی اندک به زبان فرانسوی
در تاریخ رابطه‌ای طولانی بین ایران و فرانسه وجود داشته است. همچنین، سال‌ها فرانسوی زبان دوم ایرانیان بوده است. اگر به دقت نگاه کنید، شباهت‌هایی بین فارسی و فرانسوی پیدا خواهید کرد. مثلا، تشکر کردن را در فارسی می‌توان با واژه‌ی «مرسی» (Merci ) ادا کرد که در فرانسه نیز همین طور است. بین این دو واژه اگر هم باشد، تفاوتی بسیار اندک وجود دارد.

۳. درک آسان
زبان فارسی را زبان بسیار سختی به حساب می‌آورند. قواعد آن نسبتا آسان است. هیچ حرف تعریف و هیچ جنسیتی در آن وجود ندارد. اما، چون هیچ جنسیتی در این زبان وجود ندارد، می‌تواند کمی گیج کننده باشد موقعی که می‌خواهیم افراد را تشخیص بدهیم چون برای سوم شخص مفرد واژه‌ّهای جداگانه‌ای وجود ندارد و هر دو را «او» می‌نامند. اما بله، ترتیب واژگان در زبان گفتاری واقعا بی‌قاعده و ترتیب است. هیچ وقت لازم نیست ضمیر استفاده کنید، چون شناسه‌ی فعل خودش فاعل و مفعول را به شما می‌گوید.

۴. سرزمین زبان پارسی/فارسی
می‌دانیم زبان رسمی ایران فارسی است، اما ممکن است ندانید نام این زبان برگرفته از نام قدیم ایران یعنی پارس (فارس)‌ است. تا سال ۱۹۳۵ که دولت وقت درخواست کردن این کشور ایران نامیده شود و نه پارس، چون ایران نام کشور پارسیان بوده است، آن را «سرزمین پارس» می‌نامیدند.

۵. انواع دیگر زبان پارسی – فارسی و دری
فارسی و دری، هر دو زبان پارسی محسوب می‌شوند. فارسی نامی است که به زبان پارسی در ایران داده شده است. دری نام داده شده به زبان پارسی در افغانستان است. فارسی و دری، به رغم وجود تفاوت‌هایی در تلفظ و دستور زبان، رابطه‌ای تنگاتنگ با هم دارند. بنابراین، چه هنگام گفتار یا نوشتار، فارسی را گویش‌وران دری درک می‌کنند و بالعکس.

۶. شعر فارسی
برای پارسی‌زبان‌ها، شعر نقش بسیار مهمی ایفا می‌کند و مردم هر روز نقل قول‌ها و اشعار معروف از شاعران بزرگ‌شان را از بر می‌خوانند. مثلا، اگر برای معامله‌ای کسب و کاری بحث می‌کنید، با یکی از اعضای خانواده حرف‌تان شده باشد، یا حتی سعی می‌کنید الگویی برای جوانترها به جا بگذارید، اغلب قدرت شعر می‌تواند وضعیت و جو را به طور کامل خنثی یا آرام بسازد! مثلا آثاری از شاعران معروف پارسی من جمله خیام و سعدی.

۷. شعر نوشته شده در تالار سازمان ملل متحد
رییس جمهور باراک اوباما یکی از اشعار شاعران قرون وسطی را در ۲۰ مارس ۲۰۰۹ در یک پیام ویدیوئی ضبط شده جهت تبریک نوروز و موسم ربیع، استفاده و نقل کرد. این شعر حتی در تالار سازمان ملل متحد نیز مکتوب شده است.
بنی‌آدم اعضای یک پیکرند
که در آفرینش ز یک گوهرند
چون عضوی به درد آورد روزگار
دگر عضوها را نماند قرار
تو کز محنت دیگران بی غمی
نشاید که نامت نهند آدمی!




ما را در کانال «آخرین خبر» دنبال کنید