فدراسیون جهانی والیبال: ما عذرخواهی نکردیم ایرانیها اشتباه ترجمه کردند!
خبر ورزشي/ فدراسيون جهاني واليبال اعلام کرد متن نامهاي که از جانب رئيس اين فدراسيون براي عذرخواهي ار ايران منتشر شده با واقعيت، متفاوت است. فدراسيون جهاني واليبال اخيراً نامهاي را براي عذرخواهي از فدراسيون واليبال ايران به خاطر رفتار ماموران مرزي پليس آمريکا در فرودگاه شيکاگو با بازيکنان ايراني منتشر کرد که حالا به نظر ميرسد با واقعيت، فاصله دارد. فدراسيون جهاني اعلام کرد که نه از کلمه «شرمساري» در نامه خود استفاده کرده و نه از ايران عذرخواهي کرده است بلکه ترجمه نامه منتظر شده از سوي «آري گراسا» توسط طرف ايراني، درست نيست. فدراسيون جهاني واليبال در يک سايت انگليسي زبان در توضيح نامه مذکور ميگويد: FIVB تاييد ميکند که آري گراسا، نامهاي را به رئيس فدراسيون واليبال ايران نوشته و در آن به خاطر اتفاقاتي که در فرودگاه شيکاگو با وجود تلاشهايي که FIVB براي عدم بروز مشکل براي تيم ملي ايران انجام داده بود، افتاد ابراز تاسف کرده است. رئيس گراسا به دنبال شفافسازي در اين مورد است و از اينکه تيم ايران در صحت و سلامت کامل در هتل خود مستقر شده، راضي است. تيم ملي واليبال ايران با وجود تفاهمهايي که در براي تسهيل در ورود ملي پوشان به خاک آمريکا، حاصل شده بود با معطلي ۴ ساعته و بازجويي توسط پليس مرزي فرودگاه شيکاگو براي شرکت در مرحله نهايي ليگ ملتهاي واليبال ۲۰۱۹ وارد آمريکا شد. فدراسيون واليبال ايران نيز متني را از قول گراسا منتظر کرد که در آن رئيس فدراسيون جهاني از اين بابت، ابراز شرمساري و عذرخواهي کرده است.