logo

زرینچه: استراماچونی مترجم باشگاه را نمی‌خواهد

منبع
ايسنا
بروزرسانی
زرینچه: استراماچونی مترجم باشگاه را نمی‌خواهد
ايسنا/ سرپرست تيم فوتبال استقلال مي‌گويد: مربي اين تيم در ديدار برابر ماشين سازي به راحتي با بازيکنان داخل زمين ارتباط برقرار کرده بود. جواد زرينچه در حاشيه مراسم برترين‌هاي ليگ هجدهم فوتبال ايران اظهار کرد: ان‌شاءالله هر کسي که لياقت دارد انتخاب شود. من نمي‌دانم اين انتخاب‌ها به چه شکلي انجام شده است، آيا به وسيله هواداران انتخاب شده‌ يا داوري در کار بوده است. ان‌شاءالله آن کسي که لياقت دارد انتخاب شود. سرپرست تيم فوتبال استقلال در ادامه در رابطه با ناراحتي استراماچوني اظهار کرد: مربي گاهي اوقات ممکن است عصباني شود. در روز بازي مقابل ماشين‌سازي تبريز براي کادر فني استقلال کارت بازي صادر نشده بود. کمي مشکلات اداري باعث شد اين اتفاقات رخ دهد. در ضمن ما هم مشکل زبان نداشتيم. علي کريمي و تعدادي ديگر از بازيکنان زبان انگليسي را به طور کامل مي‌دانند و مربي هم با بازيکنان به طور کامل در ارتباط بود. روي نيمکت هم من خودم کمي زبان مي‌دانم و دکتر ستوده هم کاملا به زبان انگليسي مسلط است. البته در طول بازي درخواستي نشد که ما مطلبي را به زمين منتقل کنيم. وي افزود: از روزي که من آمدم مترجم حضور دارد اما استراماچوني مي‌گويد نمي‌خواهم مترجمي که باشگاه به من معرفي کرده روي نيمکت باشد. آن مترجمي هم که مد نظر خودشان بود قبلا به ما گفته بودند آناليزور است و بعد گفتند که صحبت‌ها را ترجمه مي‌کند. اينجا بايد به باشگاه حق بدهيد که از منافع باشگاه دفاع کنيم. زرينچه در پاسخ به اين سوال که آيا صحت دارد که قرارداد مترجم تيم ماهيانه ۳۰ ميليون تومان است، گفت: من در هيچ قراردادي ورود نمي‌کنم. به من که ۱۴ سال در تيم ملي بازي کرده‌ام ماهانه ۳۰ ميليون تومان نمي‌دهند. وي در پايان خاطرنشان کرد: اگر تا اينجا استقلال دوام آورده است به خاطر پيشکسوتان بوده است. شايد آقاي روشن و يا افراد ديگري ناراحت باشند و انتقاد کنند اما اين تيم براي پيشکسوتان است. يعني اگر قرار باشد آقاي روشن و يا امير قلعه نويي بخواهند استقلال را فراموش کنند، اتفاق خوبي نيست. ما بيشتر از همه چيز احتياج داريم از حاشيه به دور باشيم و احترام پيشکسوتان را حفظ کنيم.

ما را در کانال تلگرامي «کانال ورزش» دنبال کنيد
اخبار بیشتر درباره
اخبار بیشتر درباره