ماجرای مکانیکی که خود را به جای نویسندهای مرده جا زد
تسنيم/ انتشارات ققنوس رمان «ترانزيت»، نوشته آنا زگرس را با ترجمه ستاره نوتاج منتشر و روانه بازار نشر کرد.
نتي رايلينگ با نام مستعار آنا زِگرِس، نويسنده آلماني، است که سالهاي 1929 تا 1941 را در فرار از آلمان به فرانسه و مکزيک گذرانده است. او در سال 1944 «ترانزيت» را مينويسد و اوضاع سياسي ـ تاريخياي را که خود در آن به سر ميبرده، الگو قرار ميدهد.
«ترانزيت» به عقيده خيليها زيباترين اثر زگرس است. داستان در زمان جنگ جهاني دوم ميگذرد، فرانسه به اشغال آلمان درآمده و راوي که مکانيک آلماني جواني است، خود را به جاي نويسنده مردهاي جا ميزند تا از مدارکش براي ترانزيت استفاده کند. او بايد از چندين کشور و چندين بندر عبور کند تا به کشوري برسد که در آن اجازه اقامت دارد. داستان حول سه شخصيت ميگذرد: زايدلر مکانيک جوان، وايدل نويسنده مرده، و ماري همسر او که شهر به شهر پشت سر زايدلر ميرود و به دنبال شوهر مردهاش ميگردد.
هانريش بل درباره اين کتاب نوشته است: «داستاني که اينجا روايت ميشود، موضوعي که بدان پرداخته ميشود، تأثيرگذارتر و روشنتر از هزاران هزار مخالفت و اعتراض قاطعانه به وضعيت انساني است که تمايل به مهاجرت ندارد؛ ولي مجبور ميشود فرار کند و بايد براي دريافت چيزي بجنگد.»
انتشارات ققنوس رمان «ترانزيت» را در 303 صفحه به قيمت 58 هزار تومان منتشر و روانه بازار نشر کرده است.