تسنیم/ انتشارات شمع و مه گزیده‌ای از اشعار حافظ را به انتخاب و ترجمه رضا افشار نادری با همکاری یک ناشر فرانسوی در دست انتشار دارد.
افشین شحنه‌تبار، مدیر انتشارات شمع و مه، در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ از انتشار برگزیده اشعار حافظ به زبان فرانسه خبر داد و گفت:‌ این کتاب به کوشش رضا افشار نادری در فرانسه به صورت مشترک با انتشارات لاقمتان منتشر خواهد شد
وی ادامه داد:‌ افشار نادری در این کتاب 130 صفحه‌ای اشعار برگزیده و قالب ترجمه حافظ را گردآوری کرده است. با توجه به اینکه حافظ محبوب‌ترین شاعر ایرانی در فرانسه است،‌ گزیده اشعار او که با شیوه هنرمندانه و شاعرانه ترجمه شده است،‌ می‌تواند برای مخاطب فرانسوی زبان بسیار قابل توجه باشد.

شحنه‌تبار از عرضه این کتاب در نمایشگاه کتاب فرانکفورت که قرار است مهر ماه امسال در آلمان برگزار شود،‌ خبر داد.
رضا افشار نادری دکترای ادبیات فارسی از دانشگاه سوربن فرانسه دارد، پنج ساله بود که به خاطر ادامه تحصیل پدر پزشکش به فرانسه رفت و مدرسه را در آنجا شروع کرد. بعد از اتمام تحصیلات پدر به ایران بازگشت، اما دوره راهنمایی و متوسطه را هم در مدرسه فرانسوی در ایران گذراند و دیپلم زبان فرانسه گرفت. پس از آن دوباره به فرانسه رفت و در شهر استراسبورگ لیسانس ادبیات فرانسه و فوق‌لیسانس ادبیات تطبیقی را گذراند. دکتری ادبیات فارسی او را به شهر پاریس و دانشگاه سوربن کشاند. پیوند شاهنامه و فردوسی با فرهنگ و ادبیات فارسی او را به پژوهش در شاهنامه مشتاق کرد و رساله دکتری خود را با عنوان « اسطوره آهنگر در شاهنامه فردوسی» زیر نظر دو استاد فرانسوی و یک استاد ایتالیایی شاهنامه‌پژوه دانشگاه سوربن کار کرد. اوساکن فرانسه است ولی فعالیت او در حوزه ادبیات فارسی و سعی او در شناساندن ادبیات و شعر ایران به مخاطب فرانسوی متوقف نشده است و علاوه بر مقالات متعدد، شعر تعدادی از شاعران معاصر ایران را با زبان شاعرانه به فرانسه برگردانده است.