تسنيم/ انتشارات شمع و مه گزيدهاي از اشعار حافظ را به انتخاب و ترجمه رضا افشار نادري با همکاري يک ناشر فرانسوي در دست انتشار دارد.
افشين شحنهتبار، مدير انتشارات شمع و مه، در گفت وگو با خبرنگار فرهنگي خبرگزاري تسنيم، از انتشار برگزيده اشعار حافظ به زبان فرانسه خبر داد و گفت: اين کتاب به کوشش رضا افشار نادري در فرانسه به صورت مشترک با انتشارات لاقمتان منتشر خواهد شد
وي ادامه داد: افشار نادري در اين کتاب 130 صفحهاي اشعار برگزيده و قالب ترجمه حافظ را گردآوري کرده است. با توجه به اينکه حافظ محبوبترين شاعر ايراني در فرانسه است، گزيده اشعار او که با شيوه هنرمندانه و شاعرانه ترجمه شده است، ميتواند براي مخاطب فرانسوي زبان بسيار قابل توجه باشد.
شحنهتبار از عرضه اين کتاب در نمايشگاه کتاب فرانکفورت که قرار است مهر ماه امسال در آلمان برگزار شود، خبر داد.
رضا افشار نادري دکتراي ادبيات فارسي از دانشگاه سوربن فرانسه دارد، پنج ساله بود که به خاطر ادامه تحصيل پدر پزشکش به فرانسه رفت و مدرسه را در آنجا شروع کرد. بعد از اتمام تحصيلات پدر به ايران بازگشت، اما دوره راهنمايي و متوسطه را هم در مدرسه فرانسوي در ايران گذراند و ديپلم زبان فرانسه گرفت. پس از آن دوباره به فرانسه رفت و در شهر استراسبورگ ليسانس ادبيات فرانسه و فوقليسانس ادبيات تطبيقي را گذراند. دکتري ادبيات فارسي او را به شهر پاريس و دانشگاه سوربن کشاند. پيوند شاهنامه و فردوسي با فرهنگ و ادبيات فارسي او را به پژوهش در شاهنامه مشتاق کرد و رساله دکتري خود را با عنوان « اسطوره آهنگر در شاهنامه فردوسي» زير نظر دو استاد فرانسوي و يک استاد ايتاليايي شاهنامهپژوه دانشگاه سوربن کار کرد. اوساکن فرانسه است ولي فعاليت او در حوزه ادبيات فارسي و سعي او در شناساندن ادبيات و شعر ايران به مخاطب فرانسوي متوقف نشده است و علاوه بر مقالات متعدد، شعر تعدادي از شاعران معاصر ايران را با زبان شاعرانه به فرانسه برگردانده است.
بازار