غلط املایی در مطبوعات؛ از روزنامه استقلال جوان تا فرهیختگان!
آخرين خبر/ باري ديگر شاهد غلط املايي در مطبوعات هستيم. گويا نويسندهٔ مطلب روزنامۀ استقلال جوان، «هجمه» را با «حجم» اشتباه گرفته و اين واژه را به اين شکل نادرست نگاشته است.
«هجمه» به معناي يورش و همخانوادۀ هجوم و تهاجم است.
روزنامهٔ آفتاب اقتصادي
کارشناس هم کارشناسهاي قديم! روزنامه هم روزنامههاي قديم! البته اشکال به مديران روزنامه برميگردد که تيترهاي اصلي آن را خودشان نميخوانند، چه برسد به مطالب صفحات مياني!
به هر روي، تيتر درج شده بر روي تصوير اصلي صفحهٔ اول روزنامهٔ آفتاب_اقتصادي (اول ارديبهشت ۱۴۰۰) يک چيزي کم دارد.
به نظر شما کارشناس محترم بازار سرمايه چه ميخواسته بگويد؟
«تغيير مکرر مقررات، به فعاليت بورس ........ ميکند»:
🔲الف: سلام و عرض ادب
🔲ب: ضربه وارد
🔲ج: اخلال وارد
🔲د: يک کار بيتربيتي
فرهيختگان
ما با زبانمان چه ميکنيم!
اين عبارت مندرآوردي «دولت خودمچکرها»، فارغ از اينکه نوشتن «مچکر» بهجاي «متشکر» خودش پديدهٔ جديديست که با حضور جناب روحاني، بيشازپيش باب شده و استفاده از آن، درست يا نادرست است، بخش جالبتوجهي دارد که آن هم حذف حرف اضافهٔ «از» است.
ميگويند فلانکس «ازخودمتشکر» يا بهقولي، «ازخودمچکر» يا همان مغرور و متکبر و ازخودراضيست.
حال اينکه بخواهيم حرف اضافهٔ «از» را هم از اين صفت حذف کنيم، ديگر جاي سکوت ندارد. «خودراضي» با «ازخودراضي» تفاوت معنايي دارد و همچنين است «خودمتشکر/ خودمچکر» با «ازخودمتشکر/ ازخودمچکر».
«خودراضي» و «خودمتشکر/ خودمچکر» صفت ابتريست که مفهوم اصلي را بهدرستي انتقال نميدهد.
حذف حروف اضافه از عبارتها و صفتها و جملهها، آنها را از مفهوم اصلي دور ميکند، و نگارش صحيح و نتيجتاً خوانش درست و فهم آن را دچار مشکل ميکند.
نمونه: من براي رفت و آمد به کلاس از مترو استفاده ميکنم.
براي مصدر «رفتن»، «به» و براي مصدر «آمدن»، «از» را بهکار ميبريم.
پس جملهٔ درست اين است:
من براي تردد به کلاس از مترو استفاده ميکنم./ من براي رفتن به کلاس و آمدن از آن، از مترو استفاده ميکنم.
مطلب از استاد بزرگوار آقاي علي مليح
همشهري آنلاين
نگرانم که آخرش يه روز زبان فارسي از دست بعضي از رسانهها افسردگي بگيره!
همشهري آنلاين جان، اول تيترت رو بخون بعد ليدت رو هم بخون، حالا برو تو اتاقت و به اشتباهات نگارشيت يهکم فکر کن!
پ.ن.
بند اول خبر را که مهمترين پاراگراف هر گزارش و خبر است، ليد (Lead) مينامند.
برگرفته از dorost.nevisi.official