نماد آخرین خبر

«حتی در سکوتی تاریک» در بازار کتاب

منبع
ايسنا
بروزرسانی
«حتی در سکوتی تاریک» در بازار کتاب

ایسنا/رمان کوتاه «حتی در سکوتی تاریک» نوشته خورخه ولپی با ترجمه محمد جوادی منتشر شد.

محمد جوادی درباره این نویسنده و آثارش به ایسنا، گفت: خورخه ولپی، نویسندۀ مکزیکی است.‌ او به‌خاطر سبک داستان‌نویسی منحصر به فرد و خلاق خود، به یکی از پیشگامان برجستۀ ادبیات قرن بیست‌ویکم بدل شده است. آثار ولپی به‌ویژه فصل خاکستر و در جست‌وجوی کلینگزور رمان‌هایی هستند با درون‌مایۀ جست‌وجوی حقیقت‌ وقایع در تاریخ به‌ویژه در دوران معاصر.

او که پیش‌تر با ترجمۀ دو اثر دیگر از خورخه ولپی با عنوان‌های «در جست‌وجوی کلینگزور» و «فصل خاکستر»، این نویسنده مکزیکی را به مخاطبان ایرانی معرفی کرده است، درباره رمان کوتاه «حتی در سکوتی تاریک» که در نشر دیارنامگ راهی بازار کتاب شده است، گفت: «حتی در سکوتی تاریک» اولین رمان خورخه ولپی است که در بیست‌وچهارسالگی نوشته است و زندگی تراژیک خورخه کوئِستا شاعر و شیمی‌دان را از دیدگاه شخصیتی خیالی به نام خورخه بازگو می‌کند که به دنبال درک داستان کوئستاست. خورخۀ خیالی، به عنوان راوی داستان، تلاشی وسواس‌گونه را برای درک زندگی شاعر فقید آغاز می‌کند. و همزمان برای درک زندگی خود تلاش می‌کند، بدین ترتیب، همزادپنداری که در داستان شکل می‌گیرد روایتگر دردهای راوی و شاعر می‌شود.

جوادی در پایان با اشاره به سختی‌های ترجمه در شرایط کنونی گفت: صنعت نشر در شرایط کنونی دچار صدمات زیادی شده که ابتدا متوجه نویسنده و مترجم می‌شود و ادامه کار را بسیار سخت کرده است. افزایش قیمت کتاب‌ها به واسطه بالا رفتن هزینه‌های چاپ و پایین آمدن قدرت خرید مردم در مایحتاج اساسی زندگی، دست آن‌ها را برای خرید کتاب بیش از پیش بسته است. از طرفی تنها علاقه و عشق است که قشر فرهنگی را به ادامه کار تشویق می‌کند اما مشخص نیست تا کجا می‌توان در این مسیر حرکت کرد. آینده روشنی در این فضا دیده نمی‌شود.

به پیج اینستاگرامی «آخرین خبر» بپیوندید
instagram.com/akharinkhabar

اخبار بیشتر درباره

اخبار بیشتر درباره