نماد آخرین خبر

معرفی نامزدهای «ادبیات» جایزه کتاب سال

منبع
ايسنا
بروزرسانی
معرفی نامزدهای «ادبیات» جایزه کتاب سال

ایسنا/نامزدهای گروه «ادبیات» چهل‌ودومین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران از سوی دبیرخانه جایزه معرفی شدند.

به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، ۲۱ کتاب در موضوع‌های «متون قدیم»، «نقد ادبی (ترجمه)»، «ادبیات زبان‌های دیگر» و «ادبیات عربی» به مرحله دوم داوری چهل‌ویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران راه پیدا کردند.

در موضوع «متون قدیم» آثار زیر برای داوری نهایی انتخاب شدند:

«أنیس الطالبین و عدة السالکین: در شرح مقامات سلطان‌ العارفین خواجه بهاء‌ الحق و الدّین نقشبند و مقامات علاء‌الدین عطار» تألیف خواجه محمد پارسا، تصحیح مریم حسینی و محمود علیزاده‌کاشانی، تهران: علمی، ۱۴۰۲، ۵۱۴ص.

«زمجی‌نامه، بخش دوم: داستان زندگی علی بن احمد زمجی» تصحیح میلاد جعفرپور، تهران: معین، ۱۴۰۲، ۵۴۸ص.

«شاهنامه فردوسی: تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات» تصحیح و شرح مهری بهفر، تهران: نشر نو؛ با همکاری آسیم، ۱۴۰۲، ۷ج.

«مجموعه رسائل خواجه احمد کاسانی» تصحیح محمد تقوی و عبدالله رادمرد، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۴۰۲، ۷۳۵ص.

«دیوان رشیدالدین وطواط» تصحیح سارا سعیدی ورنوسفادرانی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۴۰۲، ۷۸۱ص.

«دیوان محمود بکرانی، سروده رفیع‌الدین محمود بن محمد بکرانی ‌ابهری و دیوان رکن بکرانی، سروده رکن‌الدین حسن بن محمود بکرانی ‌ابهری» تصحیح بهروز ایمانی و امید سروری، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۴۰۱، ۳۱۴ص.

«دیوان قطران تبریزی» تصحیح محمود عابدی و مسعود جعفری با همکاری تهمینه عطائی و شهره معرفت، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ۱۴۰۲، ۲ج.

آثاری که با موضوع «نقد ادبی (ترجمه)» به داوری مرحله نهایی رسیدند به شرح زیر هستند:

«سبک‌شناسی انتقادی» تألیف لسلی جفریز، ترجمه علیرضا نبی‌لو و فرشته دادخواه، تهران: امیرکبیر، ۱۴۰۲، ۲۵۸ص.

«فکرکردن به‌واسطه داستان‌ها: کودکان، فلسفه و کتاب‌های تصویری» تألیف توماس ای. وارتنبرگ، ترجمه مرتضی براتی، ویراستار: قاسم نجاری، تهران: لِگا، ۱۴۰۲، ۱۶۴ص.

«مقدمه‌ای بر ادبیات عمومی و تطبیقی» تألیف دنیل هانیری پَژو، ترجمه فائزه طاهری، قم: لوگوس، ۱۴۰۲، ۲۴۰ص.

«جامعه‌شناسی ادبیات: تئوری ـ تحلیلی» تألیف آرنولد هاوزر، داگلاس کلنر و دیگران، تحقیق و ترجمه وحید اسلام‌زاده، تهران: اندیشه احسان، ۱۴۰۲، ۴۰۲ص.

در موضوع «ادبیات زبان‌های دیگر» این گروه نیز ۷ اثر برای داوری نهایی معرفی شده‌اند:

«سفر دریایی: یک داستان عاشقانه» نوشته آنا زگرس، ترجمه مهشید میرمعزی، تهران: افق، ۱۴۰۲، ۱۶۰ص.

«یک شب مزخرف دیگر در این شهر کثیف» نوشته نیک فلین، ترجمه مریم رفیعی، تهران: دیدآور، ۱۴۰۲، ۳۰۴ص.

«مزاح بی‌پایان» نوشته دیوید فاستر والاس، ترجمه معین فرخی، تهران: برج، ۱۴۰۲، ۱۵۱۴ص.

«آخرش هم هیچ» نوشته والتر کمپوفسکی، ترجمه ستاره نوتاج، تهران: ققنوس، ۱۴۰۲، ۳۹۲ص.

«اختلال» نوشته هروه لوتلیه، ترجمه شهلا حائری و فلورا منوچهری‌مقدم، تهران: قطره، ۱۴۰۲، ۴۰۰ص.

«آخرین فارغ‌التحصیل» نوشته نائومی نوویک، ترجمه یاسمن میرزاپور، تهران: آذرباد، ۱۴۰۲، ۳۰۴ص.

«برگزیده حماسه ماناس نماد افتخار و قهرمانی مردم قرقیزستان» نوشته قادربیگ ماتیف، به اشراف و اهتمام علی حکیم‌پور؛ و همکاری گروه مترجمان (ارمک کنش‌اوف، علیمه‌اسن اوا و النورانوسوب علی‌اوا)؛ ویراستار متن فارسی: علی حکیم‌پور، تهران: انتشارات بین‌المللی الهدی، ۱۴۰۱، ۳۷۰ص.

رقابت در موضوع «ادبیات عربی» در مرحله دوم داوری بین آثار زیر است:

«سه‌گانه زنگ‌ها: نغمه‌های شکسته‌بال، روایت چشم و بازگشت سایه‌ها» نوشته ابراهیم نصرالله، ترجمه علیرضا باقر، تهران: شایا، ۱۴۰۲، ۳ج.

«ایستا و پویا» تألیف علی احمد سعید (ادونیس)، ترجمه احسان موسوی‌خلخالی، تهران: برج، ۱۴۰۲، ۱۰۰۸ص.

آیین پایانی چهل‌ودومین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در اسفندماه سال جاری برگزار می‌شود.
 

به پیج اینستاگرامی «آخرین خبر» بپیوندید
instagram.com/akharinkhabar

اخبار بیشتر درباره

اخبار بیشتر درباره