خبرگزاري کتاب ايران/ اين مجموعه در برگيرنده چند داستان کوتاه بلند و نخستين کتابي است که از اين مترجم منتشر ميشود.
فرشيد عطايي درباره انتخاب داستانهاي اين مجموعه به خبرنگار ما گفت: داستانهاي اين کتاب طيف متنوعي از سبکها را در بر ميگيرد.
اين مترجم افزود: در دو داستان «بادبادک» و «عقده اديپ من»، تاثير نظريههاي روانکاوانه زيگموند فرويد مشهود است. پايان داستان «ماجراي عجيب بنجامين باتن» هم يادآور نظرات زيگموند فرويد است.
وي درباره ساير داستانهاي اين مجموعه توضيح داد: در داستان «شيوهاي که اکنون زندگي ميکنيم»، سوزان سونتاگ يکي از بلاياي قرن را به بهترين شکل ممکن در قالب داستان روايت کرده است. در داستان جزيرهها نوشته الکساندر همن، يک تغيير و دگرگوني بزرگ از ديد راوي که يک کودک است، روايت ميشود.
عطايي ادامه داد: در داستان «توتي تاکيتاني» که يکي از بهترين داستانهاي کوتاه موراکامي است، تنهايي انسان مدرن نشان داده ميشود.
مترجم اين مجموعه داستان درباره هدفش از کنار هم قرار دادن اين داستانها در يک مجموعه اظهار کرد: با کنار هم قرار دادن اين داستانها، در واقع سعي داشتم امکان دسترسي خواننده به سبکهاي متنوع در ژانر داستان کوتاه را فراهم کنم.
وي اضافه کرد: البته به عنوان يک مترجم به دنبال اين هدف نيز بودم که خواننده از خواندن داستانهايي با مضامين مختلف لذت ببرد و سرگرم شود.
عطايي درباره شيوههاي بهکار رفته در داستانهاي اين کتاب گفت: داستانهاي اين مجموعه مکتبهاي مختلف روايي، از کلاسيک گرفته تا پست مدرن را در بر ميگيرند. نويسندگاني مانند سوزان سونتاگ، هاروکي موراکامي و الکساندر همن نويسندگان پست مدرن اين مجموعه هستند و نويسندگاني چون فيتزجرالد و موآم و اوکانر نويسندگان کلاسيک و من معتقدم تقابل شيوههاي نوشتاري اين دو گروه ميتواند جالب باشد.
نشر «آموت» کتاب ۲۰۸ صفحهاي «ماجراي عجيب بنجامين باتن» (و داستانهاي ديگر) را با شمارگان هزار و صد نسخه و به بهاي شش هزار و ۵۰۰ تومان منتشر کرده است.
با کانال تلگرامي «آخرين خبر» همراه شويد