1. جذاب ترین ها
کتاب

صوت/ غزل 162 حافظ؛ خوش آمد گل وز آن خوشتر نباشد

منبع
آخرين خبر
بروزرسانی
صوت/ غزل 162 حافظ؛ خوش آمد گل وز آن خوشتر نباشد
آخرين خبر/ خوش آمد گل وزان خوشتر نباشد که دردستت بجز ساغر نباشد زمان حوشدلي درياب و درياب که دايم در صدف گوهر نباشد غنيمت دان و مي خور درگلستان که گل تا هفته ديگر نباشد ايا پرلعل کرده جام زرين ببخشا برکسي کش زر نباشد بيا اي شيخ و درخمخانه ما شرابي خود که در کوثر نباشد بشوي اوراق اگر همدرس مايي ي که عمل عشق دردفتر نباشد زمن بنيوش و دل درشاهدي بند که حسنش بسته زيور نباشد شرابي بي خمارم بخش يارب که با وي هيچ درد سر نباشد من از جان بنده سلطان اويسم اگر چه يادش از چاکر نباشد به تاج عالم آرايش که خورشيد چنين زيبنده افسر نباشد کسي گيرد خطا بر نظم حافظ که هيچش لطف درگوهر نباشد براي شنيدن کليک کنيد نتيجه تفال : 1- او با پاي خود به استقبلا جنابعالي آمده حيف است که با سخنان بي جهت وي را رنجيده خاطر سازي پس به هوش باش که موقعيت بسيار حساي م يباشد و زمان چنداني براي اجراي اين نيت وجود ندارد زيرا رقيبان بي شما رد انتظارند پس بايد دقت سرعت لتاش علاقه را همراه سازي تا موفق شوي 2- خواجه در بيت هاي دوم و دهم شما را کالماً آگاه مي سازد : ( زمان شادي را نگهدارو غنيمت بدان که هميشه گوهر مراد در صدف نيست ) ( به حق تاج عالم آراي سلطان اويس که حتي خورشيد چون اويس زيبنده تاج نمي باشد ) تو حديث مفصل بخوان از اين دو معن ي 3- دراين هفته خوابي خواهيد ديد که تعبير ان سعادت و خوشبختي خواهد بود نذرهاي خود را چرا ادا نمي کني و علت اينکه اين هفته همه را نارحت کردي چيست ؟ بايد ارزش خود را بداني وبر اعصاب خويش مسلط باشي زيرا حسودان در کمين زندگي شما هستند و جنابعالي از زندگي بسيار خوبي برخودار هستي ولي متاسفانه درست ارزش آنرا نمي داني 4- ويژگيهاي روحي شما عبارتند از : خيرخواه قابل احترا م واقعاً رفيق باز دوست عالي و مطمئن با ادب ملاحظه حکار آرام متين فداکار پرتوقع کمال گرا نويسنده اي ارزشمند حساس و رويايي بدبين عاشق علما و فضلا متفکر اهل حاشا بد معامله دمدمي دلسر د کننده زود جوش و زود رنج 5- مسافرت خوبست و خريد و فروش فرقي ندارد اما تغيير مکان و شغل مناسب مي باشد ملاقات سودمندي در اين هفته خواهيد داشت 6- کوشش و تلاش همگام با اراده مي تواند آينده شما را تضمين کند پس جاي هيچ گونه نگراني نمي باشد عزيزم شاملو مي گويد بايد ايستاد و فرود آمد بر آستان دري که کوبه ندارد چرا که اگر به گاه آمده باشي دربان به انتظار توست کمي بيشتر در خصوص غزل بدانيد : معاني لغات غزل ( ۱۶۲ ) درياب : غنيمت شمار ، بهره برداري کن ، درک کن. دُرياب: مرواريد بجو ، مرواريد را بياب. ايا پر لعل کرده جام زرين: اي که جام طلايي را پر از شراب کرده يي. اي شيخ :اي بزرگمرد. کوثر: جوي آبي در بهشت که از آن همه چشمه هاي بهشت منشعب مي شود. علم عشق در دفتر نگنجد:دفتر و جُنگ و کتاب گنجايش پذيرفتن شرح عشق را ندارد . عطار مي فرمايد: در عبارت همي نکنجد عشق عشق از عالم عبارات نيست. بنيوش: بشنو. شاهد:انسان خوبروي ، محبوب ، معشوق و در نزد صوفيه و طرفداران وحدت وجود : تجليات حق را در صُوَر زيبا مي توان مشاهده کرد و اوحدالدين کرماني گويد : يارب تو شناسي که بيگاه و به گاه جز در رخ خوب تو نکرديم نگاه خوبان جهان آينه حسن تواند در آينه ديديم رخ حضرت شاه بسته زيور:وابسته به آرايش ، در اثر آرايش. شراب بي خمار: شرابي که متعاقب آن دردسر و خماري نباشد. لطف: ذوق ،در اينجا آب و رونق منظور است. سلطان اويس:از قبيله آل جلاير از ايلات مغول که قريب ۲۰ سال در بغداد و بعد در تبريز حکومت کرد. عالم آرا: زينت بخش جهان. زيبنده :شايسته ، مناسب. معاني لغات غزل (۱۶۲) (۱) گل خوش آمد و حاليا خوشتر از اين کاري نيست که جز ساغر شراب چيز ديگري در دست تو نباشد . (۲)از فرجه و فرصتي که نشاط و خوشحالي در آن برقرار است بهره برداري کن و مرواريد شادي را به دست آور ، چرا که هميشه مرواريد در صدف وجود ندارد. (۳) وقت را غنيمت شمار و در باغ و بوستان شراب بنوش که عمر گل کوتاه است و تا هفته ديگر به پايان مي رسد (۴) اي کسي که جام رزين را از شراب قرمز ، پر کرده داري ، جامي به مستمندي که زر ندارد ببخش . (۵) اي شيخ ، بيا و در خمخانه ما شرابي بنوش که کوثر بهشت هم به گوارايي آن نباشد . (۶) اگر همدرس مايي ورقهاي دفتر را بشوي ( چشم از آنها بپوش ) چرا که اثري از دانش عشق در هيچ دفتري نباشد . (۷) از من بشنو و دل به زيبا رويي ( با حسن خداداده ) بسپار که با آرايش و زيور ، خود را نياراسته باشد. (۸) خدايا شرابي نصيبم کن که خوردن آن درد سر و خماري به بار نياورد. (۹) آن کسي بر شعر حافظ حافظ ايراد مي گيرد که لطف و ذوق ودرک معنا در وجودش نباشد. (۱۰) از دل و جان بنده سلطان اويسم ، هر چند که او از اين ناتوان يادي نمي کند (۱۱) به تاج شاهيش که زيب و زيور جهان است سوگند ، که خورشيد جهانتاب هم چنين شايستگي افسر وديهيمي ندارد . با کانال تلگرامي «آخرين خبر» همراه شويد
00:00/00:00

صوت/ غزل 162 حافظ؛ خوش آمد گل وز آن خوشتر نباشد

صوت/ غزل 162 حافظ؛ خوش آمد گل وز آن خوشتر نباشد
00:00
00:00
صوت/ غزل 162 حافظ؛ خوش آمد گل وز آن خوشتر نباشد
1 / 1
صوت/ غزل 162 حافظ؛ خوش آمد گل وز آن خوشتر نباشد
00:00
00:00
0.2 MB