خراسان/ در نوشتن اين کلمات دقت کنيد:
الغا - القا
اين دو کلمه را نبايد با هم اشتباه کرد.
کلمه «الغا» با حرف «غ» به معناي لغو کردن و باطل کردن است.
اما کلمه «القا» با حرف «ق» به معناي «تلقين کردن، آموختن، در ذهن کسي وارد کردن» است وبيشتر در ترکيب «القاي شبهه» به معناي «ايجاد شک در ذهن کسي» به کار مي رود.
اصطلاح اخير را گاهي به صورت «الغاي شبهه» مي نويسند که درست بر معناي متضاد آن دلالت مي کند.
آج - عاج
«آج» واژه اي پارسي است به معناي «برجستگي هاي منظم بر سطح يک شيء مانند سطح سوهان» ولي «عاج» کلمه اي عربي است به معناي «ماده ظريف و سختي به رنگ سفيد شيري که بدنه اصلي دندان هاي فيل و بعضي ديگر از جانوران را تشکيل مي دهد.»
«آج» امروزه بيشتر درباره لاستيک اتومبيل به کار مي رود.
بسياري در استعمال اين واژه اشتباه مي کنند و مي پندارند که در اين باره بايد عاج بگويند وحال آن که «عاج» ربطي به لاستيک ندارد و درساخت آن مطلقا مصرف نمي شود.
اعلام - اعلان
«اعلام» به کسر اول به معناي «آگاه کردن وخبر دادن» است.
اما «اعلان» به کسر اول به معناي «علني کردن، آشکار ساختن» است.
«اعلام جنگ» و «اعلان جنگ» هر دو صحيح است.
جز اين که نخستين به معناي «اطلاع دادن» حالت جنگ است و دومين به معناي «آشکار کردن» حالت جنگ.
بازار