
آن شعر مال حافظ نیست کالیسی جان!
آخرين خبر
بروزرسانی
آخرين خبر/ اميليا کلارک، بازيگر سريال «بازي تاج و تخت» در روز گذشته با انتشار ويديويي در صفحهي اينستاگرامش، بخش کوتاهي از شعر حافظ را خواند.
اميليا کلارک در اين ويديو مطرح کرد، در اين مدتي که به دليل ويروس کرونا در قرنطينهي خانگي بوده، به خواندن شعر روي آورده است. او کتابي را به نام «Poetry pharmacy» معرفي کرد که در آن اشعار مختلف از شاعرهاي متفاوتي آمده است.
او اين بخش از شعر حافظ را به مردم، خيريهها و کساني که از آسيب مغزي نجات پيدا کردند، تقديم کرد:
I wish I could show you when you are lonely or in darkness the astonishing light of your own being.
اين شعر انگليسي مربوط به کدام يک از بيتهاي حافظ است؟
اين اشعار که به اشتباه به حافظ نسبت داده شده است و اين ادعاي يک شاعر آمريکايي به نام دنيل لادينسکي است که چند کتاب شعر نيز داشته است و ادعا کرده که يک شب حافظ را در خواب ديده که دسته اي کاغذ با شعار تايپ شده اش را به او داده که اين بيت نيز يکي از اشعار نوشته شده در آن کاغذها بوده است. اما زبان شناسان فارسي معتقدند که در هيچ يک از اشعار حافظ چنين شعري وجود ندارد.
برخي هم مي گويند که اين اشعار برداشتي از شعرهاي حافظ است که مي گويد کاش ميتوانستم در هنگامي که تنهايي و در تاريکي گم شده اي نور درونت را به تو نشان دهم. برخي هم مي گويند که اين برداشت به اين ابيات نزديک تر است:
بر سَر ِ آنم که گر ز دست برآيد / دست به کاري زنم که غصه سر آيد
خلوت دل نيست جايِ صحبتِ اضداد / ديو چو بيرون رود فرشته درآيد!
اگر خواستيد، خودتان هم متن آن اشعار را با غزليات حافظ مقايسه کنيد:
One day the sun admitted,
I am just a shadow.
I wish I could show you
The Infinite Incandescence
That has cast my brilliant image!
I wish I could show you,
When you are lonely or in darkness,
The astonishing Light
Of your own Being!
امليليا کلارک در اوايل فيلمبرداري سريال «بازي تاج و تخت» دچار آسيبهاي شديد مغزي شده بود و تا پاي مرگ پيش رفت.
منبع : روزياتو/ مهر/ روزنامه هفت صبح
اميليا کلارک از ارادتش به حافظ شيرازي ميگويد!
1399/02/10 - 22:15