ايسنا/ رمان «چرم ساغري» نوشته اونوره دو بالزاک با ترجمه محمود اعتمادزاده («بهآذين») منتشر شد.
در معرفي رمان «چرم ساغري» آمده است: اين ترجمه پيش از اين در سال ۱۳۳۵ توسط اين ناشر منتشر شده بود و در نوبت تازه براي پنجمين بار به چاپ رسيده است.
بالزاک نويسنده شهير فرانسوي مجموعه آثار خود شامل90 رمان و داستان کوتاه را با نام کلي «کمدي انساني» معرفي کرده است و در ذيل آنها اين داستان را با موضوع «مطالعات فلسفي» طبقهبندي کرده است.
بالزاک که در ادبيات جهان به يکي از بانيان و سردمداران رئاليسم اجتماعي شناخته ميشود، در اين رمان به تعبير «بهآذين» طلسمي را بازگو ميکند که گويي دارنده آن تمامي زندگي را در خود متراکم کرده است.
او در اين زمينه در مقدمه خود بر اين کتاب نوشته است: همچنان که تلاش فرد براي رسيدن به خواستها و آرزوهاي خود به تدريج نيروهاي جسم و جانش را ميفرسايد و از سرمايه زندگانياش ميکاهد، دارنده طلسم نيز در نيل به کام وآرزوي خود- که کافي است بر زبان آيد تا برآورده شود- شاهد کاهش و انقباض اين طلسم ميگردد تا روزي که پيمانه آرزو پر ميشود و با زائل شدن طلسم، مرگ هم ميرسد.
اين رمان را برخي نيز نمايشي از روح بدبيني بالزاک در سپهر حيات ادبي او بر شمردهاند. در سراسر اين داستان وي در مقام نويسنده ترديد را در همه مظاهر دانش و فعاليت انساني وارد و زمينهساز تخطئه افکار و عقايد سياسي و فلسفي قهرمان داستان ميشود. با اين همه بالزاک در اين کتاب که نزديک به دو قرن از تأليف آن گذشته است مسائلي را در رابطه با انسان و تنهايي وي به زبان ميآورد که هنوز نيز تازگي داشته و محل توجه است.
اين کتاب در ۲۹۰ صفحه با قيمت ۲۲ هزار تومان توسط انتشارات علمي و فرهنگي منتشر شده است.
بازار