logo

وضع 60 هزار معادل فارسی برای اصطلاحات بیگانه!

منبع
صدا و سيما
بروزرسانی

صدا و سيما/ آقاي غلامعلي حداد عادل در برنامه گفتگوي ويژه خبري ۵ شنبه شب شبکه دو سيما با اشاره به ۳۰ ساله شدن فرهنگستان زبان و ادب فارسي افزود: در اين فرهنگستان ۱۳ گروه پژوهشي از جمله گروه واژه گزيني فعالند و تاکنون ۲۰۰ عنوان کتاب به وسيله اين فرهنگستان چاپ شده است.
وي گفت: ۹ مجله علمي و پژوهشي منتشر مي‌کنيم و تاليف فرهنگ جامعه زبان فارسي از دستاورد‌هاي اين فرهنگستان است که براي فرهنگ جامعه زبان فارسي ۳۵ جلد تعريف کرده ايم که تاکنون دو جلد آن چاپ شده و يک جلد آماده چاپ است.
رئيس فرهنگسان زبان و ادب فارسي افزود: براي هر رشته تخصصي اگر واژگان معادل فارسي آن رشته به هزار برسد آن را به صورت فرهنگ هزار واژه آن رشته منتشر مي‌کنيم و تاکنون ۲۷ فرهنگ تخصصي هزار واژه منتشر کرده ايم.

آقاي حداد عادل گفت: ۱۷ دفتر فرهنگ لغت نيز به وسيله اين فرهنگستان منتشر شده است.
وي ادامه داد: بنياد سعدي براي آموزش زبان فارسي به علاقمندان يادگيري اين زبان در دنيا کتاب‌هاي مينا ۱، ۲ و ۳ آموزش کاربردي ۱، ۲، ۳ و کتاب گام اول به ۱۴ زبان و کتاب شيراز را براي آموزش زبان فارسي به عرب زبانان چاپ کرده است.

رئيس فرهنگسان زبان و ادب فارسي گفت: کتاب ايران شناسي و گزيده گلستان سعدي نيز به وسيله اين بنياد براي دوست داران زبان فارسي در کشور‌هاي ديگر منتشر شده است.
وي با بيان اينکه همه مسئولان بايد نسبت به حفظ زبان فارسي اهتمام و غيرت داشته باشند افزود: مسئولان گاهي در اين باره سهل انگاري مي‌کنند.
آقاي حداد عادل گفت: ۵۰ درصد سهم پاسداري از زبان فارسي بر عهده سازمان صدا وسيما و ۵۰ درصد ديگر بر عهده وزارت آموزش و پرورش است.
رئيس فرهنگسان زبان و ادب فارسي افزود: البته تحول‌هاي چشم گيري در صدا و سيما در اين باره روي داده و نتيجه بررسي عملکرد يک ساله اخير صدا وسيما مثبت بوده است.
وي ادامه داد: صداو سيما براي پاسداري از زبان فارسي برنامه‌هاي خوب و فاخري توليد کرده، اما هنوز آگهي‌هاي بازرگاني آکنده از کلمات بيگانه است.
رئيس فرهنگسان زبان و ادب فارسي گفت: فرهنگستان زبان و ادب فارسي وظيفه تعيين راهبرد و انجام کار‌هاي زيربنايي را در ادبيات فارسي دارد.

وي با گراميداشت روز شعرفارسي که به احترام مرحوم شهريار نامگذاري شده است افزود: ويژگي شعر شهريار اين است که هم، خواص آن را مي‌پسندند و هم عامه مردم آن را دوست دارند و درک مي‌کنند.
آقاي حداد عادل افزود: در دوران معاصر شاعري نداريم که محبوبيت آن بين عام و خاص، هم تراز شهريار باشد.
رئيس فرهنگسان زبان و ادب فارسي گفت: شهريار با ادب فارسي کامل آشنا بود و شعر وي زبان نرم داشت و روان دلنشين و خوش مفهوم بود.
وي با بيان اينکه شهريار يک ايراني تمام عيار است افزود: هر کس با تاريخ و فرهنگ ايران آشنا باشد شعر را در سرشت و ادبيات ايران مي‌بيند.
رئيس فرهنگسان زبان و ادب فارسي ادامه داد: در تاريخ ما شعر به نشانه فرهيختگي است و مدارس حتماً از دانش آموزان بخواهند شعر بخوانند و مشاعره و آن را حفظ کنند.

به پيج اينستاگرامي «آخرين خبر» بپيونديد
instagram.com/akharinkhabar

اخبار بیشتر درباره
اخبار بیشتر درباره