محمدرضا باطنی درگذشت

ايسنا/ محمدرضا باطني، چهره مطرح زبانشناسي، در سن ۸۷سالگي از دنيا رفت.
خانواده باطني اين خبر را تاييد کرده است. اين نويسنده، مترجم و فرهنگنويس در پي دورهاي بيماري ساعتي پيش (در روز دوشنبه، ۲۱ ارديبهشتماه) درگذشت.
همچنين انتشارات فرهنگ معاصر، ناشر «فرهنگ معاصر پويا» (انگليسي - فارسي) تاليف محمدرضا باطني با اعلام خبر درگذشت او نوشته است: «يار ديرين سالهاي دور تا به امروزمان دکتر محمدرضا باطني را از دست داديم.
انتشارات فرهنگ معاصر فقدان ايشان را به اهل فرهنگ، جامعه زبانشناسي و فرهنگنويسي ايران و خانواده محترمشان تسليت عرض ميکند. باشد که راهشان ادامه يابد.»
انجمن زبانشناسي ايران نيز در پيامي نوشته است: «با کمال تاسف و تاثر مطلع شديم امروز استاد عزيزمان آقاي دکتر محمدرضا باطني دعوت حق را لبيک گفت. انجمن زبانشناسي ايران اين ضايعه را به خانواده محترم ايشان، همسر ارجمندشان، اساتيد، پژوهشگران و دانشجويان ارجمند و جامعه فرهنگي کشور ارجمند تسليت ميگويد.»
محمدرضا باطني سال ۱۳۱۳ در اصفهان متولد شد. او پس از پايان دوره دبيرستان به عنوان معلم در آموزش و پرورش استخدام شد. باطني پس از دريافت ديپلم ادبي وارد دانشسراي عالي شد و در سال ۱۳۳۹ از رشته زبان و ادبيات انگليسي فارغالتحصيل شد. او در سال ۱۳۴۰ به انگلستان رفت و از دانشگاه ليدز فوق ليسانس زبانشناسي گرفت و با دفاع از رسالهاي که بنا بود از آن در لندن دفاع کند، در دوره تازهتاسيس دکتري زبانشناسي دانشگاه تهران، در خردادماه ۱۳۴۶ دکتري زبانشناسي همگاني و زبانهاي باستاني دريافت کرد. پس از آن در مهرماه ۱۳۴۶ به عنوان استاديار زبانشناسي در گروه زبانشناسي دانشگاه تهران آغاز به کار کرد.
محمدرضا باطني از سالهاي تدريس در دانشگاهي با مطبوعات در زمينه نگارش مقالههايي درباره مسائل اجتماعي و فرهنگي همکاري داشت، اين همکاري پس از انقلاب نيز با ماهنامه «آدينه» و سپس «دنياي سخن» و چند نشريه ادامه داشت. از جمله مقالههاي تاثيرگذار او «اجازه بدهيد غلط بنويسيم»، نقدي بر کتاب «غلط ننويسيم» ابوالحسن نجفي بود.
پس از آن، باطني در سال ۱۳۶۴ با تقاضاي موسسه فرهنگ معاصر شروع به تاليف يک فرهنگ دوزبانه انگليسي-فارسي کرد و اين فرهنگ در ارديبهشت ۱۳۷۲ به بازار عرضه شد. او پس از آن به همکاري با موسسه فرهنگ معاصر ادامه داد و حاصل اين همکاري تاليف و تدوين طرحهاي گوناگون فرهنگنويسي بود.
از آثار او در حوزه زبانشناسي ميتوان به «توصيف ساختمان دستوري زبان فارسي»، «مسائل زبانشناسي نوين»، «نگاهي تازه به دستور زبان»، «چهار گفتار درباره زبان»، «درباره زبان»، «زبان و تفکر»، «پيرامون زبان و زبانشناسي» و ... اشاره کرد. از آثارش در زمينه ترجمه نيز «زبان و زبانشناسي» رابرت هال، «زبانشناسي جديد» مانفرد بي يرويش، «درآمدي بر فلسفه» بوخينسکي، «دانشنامه مصور»، «مغز و رفتار» فرانک کمپ بل، «خواب» يان اوزوالد،«ساخت و کار ذهن» بليک مور، «انسان به روايت زيستشناسي» و ... هستند. فرهنگها نيز بخش ديگري از تاليفات او هستند. «فرهنگ معاصر پويا: اصطلاحات و عبارات رايج فارسي (فارسي - انگليسي)» تاليف باطني توانست عنوان برگزيده سي و دومين دوره جايزه «کتاب سال جمهوري اسلامي» را در سال ۹۳ به خود اختصاص دهد.