
«اول شخص مفرد» نوشتهی هاروکی موراکامی منتشر شد/ عشق یک بیماری روحیه که بیمه بهش تعلق نمیگیره

آخرين خبر/ هاروکي موراکامي، نويسندهي نامآشناي ژاپني، از نويسندگاني است که تاييد مخاطبان جهاني و منتقدان ادبي را با هم دارد؛ هم مردم کتابهايش را مثل ورق زر ميبرند و هم اهالي حرفهاي ادبيات برايش کف ميزنند. مجموعهداستان حاضر نيز همين ويژگي را دارد و به رغم کوتاهزماني از انتشار جهانيش، بسيار موردتوجه واقع شده است.
- موراکامي در کودکي به خاطر شغل پدر و مادرش که مدرس ادبيات ژاپني بودند، با اين حوزه به خوبي آَشنا شد و در سال 1968 به دانشگاه هنرهاي نمايشي واسدا در توکيو رفت. اوايل جواني همراه همسرش يک بار محلي کوچک راه انداخت که درکنار غذا و نوشيدني، پاتوقي براي اهالي موسيقي نيز به شمار ميرفت. همانجا و در 29 سالگي نخستين رمانش با نام به آواز باد گوش بسپار را نوشت، يعني بخش اول از سهگانهاي با نام موش وحشي که جايزهي ادبي مجله گونزو را نيز برايش به همراه آورد. (مضمون اين کتاب بازي بيسبال است که به عنوان محبوبترين ورزش موراکامي، در داستان مجموعه شعر پرستوهاي ياکولت مجموعهي حاضر نيز وجود دارد.) موراکامي در سال 1980 رماني به نام پينبال 1973 و يک سال بعد هم رمان تعقيب گوسفند وحشي را منتشر کرد که برندهي جايزهي ادبي نوما شد. به دنبالش رمانهاي سرزمين عجايب وحشي و انتهاي دنيا (برندهي جايزهي تانيزاکي) و زيرزمين (برندهي جايزهي تاکئو) را نوشت؛ اما با رمان جنگل نروژي به سال 1987 بود که به شهرتي بينالمللي و محبوبيتي عام دست يافت. پس از نوشتن چند اثر ديگر، موراکامي دوباره با کافکا در کرانه (2002) مورد استقبال جهاني عظيمي قرار گرفت. رمانهاي پس از تاريکي (2004)، آيکيو 84 (2010)، سوکورو تازاکي بيرنگ و سالهاي زيارتش (2013)، و کشتن شواليه (2017) کارهاي بعدي او هستند، و البته در فواصل اينها مجموعه داستانهاي مهمي نيز منتشر کرده است، از جمله بيد خفته، زن کور (2006) که جايزهي فرانک اکانر را ربوده. اين آثار به بيش از 40 زبان دنيا ترجمه شدهاند.
آثار موراکامي چه در زمان و مکانهاي واقعي رخ دهند و چه فضايي غيرواقعي داشته باشند، و چه شخصيتهايي معمولي و امروزي را به تصوير بکشند و چه شخصيتهاي اسطورهاي و تاريخي را، اما در چند مضمون پايه و هميشگي مشترک هستند؛ از جمله: تنهايي انسان و تصميماتي که به خاطر اين تنهايي ميگيرد (يا نميگيرد)، عشق و فقدان...
اول شخص مفرد
نوشتهي هاروکي موراکامي
ترجمهي شيوا مقانلو
نشر نيماژ
برگرفته از اينستاگرام nimajpublication