مهر/ Sugar (شکر) : واژه شکر در زبان فارسی از زبان سانسکریت ریشه گرفته که بعدا به عربی با عنوان «سکر» و از عربی به اروپا و بعد به زبان انگلیسی راه یافته است.

Candy (قند) : تلفظ این کلمه یا همان شکلات انگلیسی را اگر با احتساب این که در زبان انگلیسی تلفظ حرف قاف سخت است در نظر بگیرید، به نزدیکی تلفظ آن با اصل کلمه «قندی» در فارسی که معنای چیزهای شیرین را می‌دهد،  پی می برید.

Bazaar (بازار) : این کلمه هم از زبان پهلوی گرفته شده است. علاوه بر ایران در مناطقی همچون بخش‌هایی از خاورمیانه، آفریقا و اروپا از کلمه بازار استفاده می‌ کنند که اصل تلفظ آن «وازار» در زبان فارسی میانه و «واچار» در فارسی باستان بوده است.

Jungle (جنگل) : این کلمه جزو کلمه‌هایی است که ریشه آن از زبان سانسکریت گرفته شده و نسل به نسل منتقل و از آن به زبان‌های دیگر صادر شده است.

به پیج اینستاگرامی «آخرین خبر» بپیوندید
instagram.com/akharinkhabar