
معنی ضرب المثل "خرج اتینا کردن"

آخرین خبر/ در روزگار قدیم، مطربان در مجالس عروسی و جشن، پس اجرای برنامه و شیرین کاری های خود، نعلبکی یا زنگی را جلوی میهمانان می گرفتند و با صدای بلند می گفتند :"اعطینا "یعنی لطفا عنایت کنید و پولی بدهید، که در حقیقت همان شاباش بوده است.
از آنجاییکه، در گذشته زبان عربی در میان فارسیزبانان نیز رایج بوده ، این لفظ به زبان فارسی نیز راه یافت، اما مانند بسیاری از کلمات عربی، پس از ورود به زبان فارسی کاملاً تغییر کرده و به شکلی در آمده، که تلفظ آن برای فارسی زبانان راحت تر باشد، در نتیجه این لفظ در زبان فارسی به صورت "اتینا "تلفظ می شود، که یک غلط مصطلح است.
مثل "خرج اتینا "به معنای پولی است که، به جای آنکه خرج کارهای لازم و ضروری شود، در راه بیهوده و سرگرمی خرج شود. در انتها بخشی از یک ترانه عامیانه شیرازی را بیان می کنیم که، این مثل در آن به کار رفته است.
نه فکر دنیا می کنه
نه فکر عقبی می کنه
هر چی که پیدا می کنه
خرج اتینا می کنه