جام جم/ آنيل کاپور از بازيگران مطرح سينماي هند است. اين ستاره باليوودي بيش از سه دهه است که در فيلمهاي سينمايي ايفاي نقش ميکند. زماني که او سال 2013 اعلام کرد راهي تلويزيون ميشود تا در نسخه هندي مجموعه «24» بازي کند، بسياري شگفتزده شدند. اين يک اقدام نامعمول از سوي يک ستاره معروف سينما در اين کشور آسيايي بود.
با اين حال، 24 هندي که کاپور يکي از تهيهکنندگانش هم بود، با استقبال بالاي تماشاگران روبهرو شد و ميليونها بيننده هندي را جذب خود کرد، اما آنيل کاپور که هنوز هم يکي از بازيگران موفق باليوود است، سينما را رها نکرد و نقش اول تعدادي از فيلمهاي سينمايي را هم به عهده گرفت. او در 24 هندي، همان نقشي را بازي ميکند که کيفر ساترلند در نسخه اصلي انگليسيزبان آن داشته است. اين جک بائر هندي، با نام جيسينگ راتود، در يک واحد ضدتروريستي کار ميکند و نقشههاي تروريستها را براي خرابکاري در نقاط مختلف هند خنثي و نقش برآب ميکند. بازيگر 56 ساله سينما در گفتوگويي اينترنتي، درباره فعاليت تلويزيوني موفق خود صحبت ميکند.
نسخه هندي 24 هم مثل نسخه اصلي آمريکايي آن است و مجال نفس کشيدن به تماشاچي نميدهد.
از ابتدا هم قرار بود همين گونه باشد. ما امکان آن را داشتيم که از امتيازات نسخه اصلي استفاده کرده و بهره ببريم. فرمت کار ما همان چيزي بود که در اين نسخه مورد استفاده قرار گرفته بود. البته ما مسائل مربوط به بودجه مجموعه و محدوديتهاي خودمان را داشتيم. با اين حال مجبور بوديم طوري نشان دهيم که ميتوانيم مثل آنها عمل کنيم. يادتان باشد نسخه اصلي مجموعه، گروهي از بازيگران بينالمللي از سراسر جهان را در اختيار گرفته بود. حال و هواي داستان آن به سازندگانش اجازه و امکان چنين کاري را ميداد. ولي ما نميتوانستيم اين گونه عمل کنيم. از نظر جغرافيايي هم محدودتر بوديم. در همه جاي دنيا به زبان انگليسي صحبت ميشود، ولي زبان هندي به صورت طبيعي محدوديتهاي خودش را دارد.
با نگاهي به سنت مجموعهسازي تلويزيوني در هند متوجه ميشويم 24 تفاوتهاي زيادي با آنها دارد و نميتوان از آن به عنوان يک نمايش تلويزيوني تيپيکال هندي اسم برد. با اين حال واکنشها نسبت به آن مثبت و خوب بوده است.
همين طور است و خيلي خوشحالم که چنين اتفاقي افتاده است. آن سالي را به ياد ميآورم که فيلم سينمايي آقاي هند (1987) را کار ميکرديم. شکار کاپور کارگردانش بود و خيلي جلوتر از زمان خودش حرکت ميکرد. واکنش تماشاگران به فيلم خوب و مثبت بود. همان واکنش را دوباره و اين بار سر 24 گرفتم که يک کار تلويزيوني بود. آن ابرقهرمان آقاي هند که ميتوانست خودش را ناپديد کند، مثل کاراکتر در 24 يک شخصيت تازه براي دنياي هنر و سرگرمي بود. جالب اين که آدمهاي مختلف با گرايشهاي متفاوت، مجموعه را پسنديدند. بسياري با من تماس گرفته و از اين بابت که آن مجموعه تماشايي را هندي کرديم، تشکر کردند. بازيهاي واقعگراي بازيگران مجموعه ما، توجهات زيادي را به خود جلب کرد.
نگران آن نبوديد که مبادا توده وسيع تماشاگران مجموعه را قبول نکنند؟ داستان مجموعه براي تلويزيون هند کمي غريب است.
ببينيد، وقتي شما موضوعي را دوست داريد، ديگر به عواقب آن فکر نميکنيد. زماني که کاري را با عشق و علاقه و اشتياق زياد انجام ميدهيد، نگران آن نيستيد که غريب است يا خير، به خودم گفتم اگر من آن را دوست دارم، مردم هم دوستش خواهند داشت. با چنين ديدگاهي سراغ توليد مجموعه رفتم. چنان اشتياقي براي کار داشتم که همکاران تهيهکننده ميگفتند اين عشق حکايت از موفقيت کلي مجموعه ميکند و آنيل کاپور راه درستي ميرود.
براي نقشهاي مختلف، استعدادهاي خوبي را جذب کرديد. نمونهاش شابانا آزمي، بازيگر کلاسيک و غيرمتعارف باليوود است.
تلاشم اين بود که بهترين استعدادها دعوت به کار شوند تا ثابت کنيم ما هم ميتوانيم چنين کارهايي را انجام دهيم. در زمان توليد مجموعه، يک تيم قوي داشتيم. ميدانستيم که داريم از شهرت و محبوبيت بينالمللي نسخه اصلي استفاده ميکنيم و بايد مراقب کارمان باشيم. ما در حال انجام کاري بوديم که ميتوانستيم به آن افتخار کنيم. در اينجا فقط بحث پول و کسب سود نبود. بازيگران طبع لطيفي دارند. وقتي بازيگري را ميبينيد که با عشق و علاقه کار ميکند، پشتيباني و حمايتش ميکنيد. کساني که با ما کار کردند قصد فريب دادن تماشاچي و کسب درآمد نبودند. شابانا هم کمک زيادي به بهتر ديده شدن مجموعه کرد. به هر حال، او در کنار بازيگر بودن يک دوست خانوادگي هم هست و احترام زيادي براي آبيناي (ديو، کارگردان مجموعه) قائل هستم.
واکنش صنعت سينما به مجموعهتان چه بوده است؟
اکثر بازيگراني که دور بازي در مجموعههاي تلويزيوني را خط کشيده بودند، ميخواهند دوباره با اين رسانه همکاري کنند. خوشحالم 24 باعث چنين چيزي شده است. حتي بازيگراني که ميگفتند هيچ وقت در يک مجموعه تلويزيوني بازي نخواهند کرد، حالا براي کار در اين رسانه اعلام آمادگي ميکنند. منتقدان ميگويند مجموعه ما درها را براي همگان باز کرده است.
مجموعه بعدي کدام خواهد بود؟ بازسازي کدام مجموعه موفق انگليسيزبان را در ذهن داريد؛ «سرزمين مادري»؟
چراکه نه؟ هر مجموعهاي که مرز جغرافيايي نداشته باشد و بتوان مدل هندياش را ارائه داد، ميتواند گزينه بعدي باشد. مساله و نکته اصلي اين است که بتوان داستان آن را با شرايط جايي مثل هند تطبيق داد.
نسخه آمريکايي 24 هشت فصل داشت. شما هم چشمانتظار چنين چيزي براي نسخه هندي آن هستيد؟
من فقط به امروز و حال نگاه ميکنم. اپيزودهاي 23 و 24 مجموعه را فيلمبرداري کردهايم. همه تلاشمان اين است که کارمان را در حال حاضر خوب و درست انجام دهيم، بنابراين به آينده و اين که قرار است بعد چه کار کنيم، فکر نميکنم. در عين حال، من قرارداد بازي در فيلمهاي سينمايي را هم دارم و بايد به آنها هم برسم.
با کانال تلگرامي «آخرين خبر» همراه شويد