نماد آخرین خبر

مشاور عالی تلویزیون برای هت‌تریک واژه جایگزین پیشنهاد داد

منبع
تسنيم
بروزرسانی
مشاور عالی تلویزیون برای هت‌تریک واژه جایگزین پیشنهاد داد
تسنيم/ مشاور عالي معاون سيما معتقد است در رسانه ملي پاسداشت زبان فارسي را آغاز کرده‌ايم، هم در خبر و هم در برنامه‌هاي زنده با تشويق و تنبيه کار را جلو مي‌بريم. مراسم رونمايي از مستند «اين رمز بي‌نهايت» با حضور رضا پورحسين، قائم مقام صدا و سيما، سليم غفوري مدير شبکه مستند و جمعي از علاقه‌مندان، در حوزه هنري برگزار شد. در اين مراسم، رضا پورحسين، مشاور عالي معاون سيما صحبت کرد و گفت: «از آقاي جان‌ميرزايي تشکر مي‌کنم که به ساخت چنين مستندي مشغول شدند. موضوع زبان و ادبيات فارسي به دلايل مختلف از جمله هويت فرهنگي ما يکي از مهم‌ترين مسائل جامعه فرهنگي امروز ما و ايران فرهنگي است. اهميت اين موضوع به قدري است که حضرت آقا يک بار در درس خارج و بار ديگر در ديدار با شاعران به اين مورد اشاره کردند. همچنين در مواردي که مديران صدا و سيما خدمت ايشان بودند، به اين مساله اشاره کردند. ايشان در ديدارهاي خصوصي و عمومي با مديران درباره زبان فارسي مطالبي را مطرح کردند حتي در اواخر گله نيز کردند؛ چرا که احساس خطر داشتند که زبان فارسي در خطر است. شايد اگر موضوع زبان فارسي را امروز رها کنيم، کتاب‌هاي امروزمان را بچه‌هاي ۵۰ سال ديگر مي‌خوانند، اما نمي‌توانند متوجه شوند. احتمالا بايد حاشيه‌هايي بر کتاب‌ها نوشته شود و يا تصحيح‌کننده‌هايي بيايند و کتاب‌ها را بازنويسي کنند و بگويند که منظور اين حرف چنين است.» پورحسين گلايه‌هايي را از عدم توجه به زبان فارسي توسط بعضي دستگاه‌ها به ويژه در ورزش بيان کرد و گفت: «اين مستند از جمله کارهايي است که اهميت و گسترش زبان فارسي را به لحاظ تمدني و فرهنگي نشان مي‌دهد. اگر اين مستند سه قسمتي پخش بشود، تلنگري است که مي‌تواند نشان‌دهنده توانايي‌هاي ما باشد. بايد توجه کنيم که اين مولفه بزرگ هويتي خود را از دست ندهيم. بعضي از بزرگان مي‌گويند که زبان عرفان اسلامي، زبان فارسي است و عربي نيست. بزرگ‌ترين متون عرفان اسلامي به زبان فارسي نوشته شده است. در اصطلاحات ورزشي نيز بايد به اين مساله پرداخته شود؛ مثلا بهتر است که به جاي هت‌تريک بگوييم سه گُله و ... بايد بگويم که ما در رسانه ملي چنين حرکتي را شروع کرده‌ايم و هم در خبر و هم در برنامه‌هاي زنده با تشويق و تنبيه‌کار مي‌کنيم. اکنون کار به جايي رسيده است که وضعمان وضع خوبي است. آن مقدار که مي‌بينيد زبان فارسي پاس داشته نمي‌شود و از واژگان نامانوس استفاده مي‌شود، بيش‌تر مربوط به بحث‌هاي کارشناسي و علمي است. بسياري از برنامه‌سازان تلويزيون به اين سمت رفتند که برنامه‌هايي درباره شعر و ادب پارسي بسازند. اکنون مي‌بينيد که تعداد اين برنامه‌ها بيش‌تر شده است و اميدواريم در کنار کار آقاي جان ميرزايي حرکتي آغاز شود که مثل هميشه زبان فارسي را بر سر دست بگيريم.» ما را در کانال «آخرين خبر» دنبال کنيد