آخرين خبر/ در مارس 2007 يکي از روزنامه نگاران و نويسندگان زن آمريکايي نامه اي را خطاب به زنان مسلمان لبنان در گير جنگ منتشر کرد که بازتاب جهاني زيادي داشت. اين نامه که با عناويني مثل «گول نخوريد و نجيب بمانيد» و يا «من تو را مي بينم» منتشر شده است. هنوز هم در کشورها مسلمان مخاطب خود را دارد. متن اين نامه را در ادامه مي خوانيد.
در ميان تهاجمات اسرائيل در لبنان و جنگ ترور صهيونيستها، اکنون مسائل جهاني به موضوع اصلي خانوادههاي آمريکايي بدل شده است.من کشتار ،مرگ و نابودي را که در لبنان اتفاق افتاده مي بينم ،اما من چيز ديگري را هم مي بينم.
من تو را مي بينم…
من نمي توانم کمکي بکنم اما مي ببينم که تقريبا هر زني ،بچه اي بغل کرده يا اطراف او بچه هايي هستند. مي بينم هرچند آنها پوششي محجوبانه دارند ليکن هنوز زيباييشان مي درخشد . اما اين فقط زيبايي بيروني نيست ، که متوجه آن مي شوم،من چيزي عجيب در درون خود احساس مي کنم ،غبطه مي خورم…
اما نمي توانم چيزي بگويم ؛ فقط قدرت ، زيبايي، عفت و بيش از همه رضايت و شادي تو را تحسين مي کنم.
آري ، عجيب است اما به ذهن من خطور مي کند که تو هر چند تحت بمباران اما از ما ، خوشحال تري.
چرا که تو هنوز زندگي طبيعي يک زن را داري . شيوه اي که زنان از ابتدا همواره چنين زندگي مي کردند . در غرب هم تا دهه ۱۹۶۰ اينچنين معمول بود، تا اينکه به وسيله دشمني مشترک بمباران شديم.
اما ما با مهمات واقعي بمباران نشديم ، بلکه با فساد اخلاقي و نيرنگ آلود و زيرکانه از طريق وسوسه بمباران شديم.
آنها به جاي استفاده از بمب افکن ها و جنگنده هاي آمريکايي ، ما را از هاليوود بمباران کردند. آنها مي خواهند بعد از آنکه از بمباران زيرساخت هاي کشورهاي شما فارغ شدند، شما را نيز اينگونه بمباران کنند . نمي خواهم اين براي تو هم اتفاق بيفتد. تو هم احساس خفّت خواهي کرد همانطور که ما مي کنيم. تو مي تواني از اين بمباران ها دوري کني ، اگر لطف کني ، و به ما که از نفوذ شيطاني آنها تلفات جدي داده ايم، گوش کني.
براي اينکه هر چيزي که از هاليوود مي بيني ، مشتي دروغ است ، تحريف است، نيرنگي ماهرانه است
آنها روابط نا مشروع را تحت عنوان سرگرمي بي ضرر جلوه مي دهند ، براي اينکه هدف آنها انهدام اساس اخلاق جوامعي است که تشعشعات و امواج برنامه هاي سمّي شان را به آنان مخابره مي کنند .
ملتمسانه از تو مي خواهم سم آنها را نخوري . وقتي که از آن خوردي، هيچ پاد زهري براي آن نيست !! ممکن است نسبتاً بهبود بيابي ، اما هرگز همچون قبل نخواهي شد. بهتر است کاملاً از اين سم دوري کني ، تا اينکه به دنبال شفا از آسيب هايي که بوجود مي آورد باشي.
آنها سعي دارند، با فيلم ها و نماهنگهاي شهوت انگيز ، به دروغ ما زنان آمريکايي را شاد و راضي نشان دهند ، مفتخر به لباس پوشيدن چون هرزه ها و قانع بودن به نداشتن خانواده ؛ و تو را اينچنين وسوسه مي کنند .
اکثر ما شاد نيستيم، به من اعتماد کن ! ميليون ها نفر از ما داروهاي ضد افسردگي مصرف مي کنيم ، از شغل هايمان متنفريم و شب ها به خاطر مرداني که مي گفتند دوستمان دارند، ولي حريصانه از ما سوءاستفاده مي کنند و مي روند ، گريه مي کنيم.
آنها مي خواهند خانواده هاي شما را از بين ببرند و شما را متقاعد کنند که فرزندان کمتري داشته باشيد . آنها با جلوه دادن ازدواج به عنوان شکلي از بردگي ، مادري به عنوان نفرين و با جلوه دادن با حيا بودن و پاک ماندن به عنوان عقب افتادگي و اُمُلي چنين مي کنند . آنها مي خواهند خودت ، ارزش خودت را پايين آوري و ايمان و اعتقاداتت را از دست بدهي . آنها مانند شيطاني هستند که (آدم و حوا) را فريب دادند ، تو فريب نخور! براي خودت ارزش قائل باش : من تو را به عنوان گوهر گران قيمت، طلاي ناب ، يا مرواريد گرانبها مي بينم، (برگرفته از انجيل متي ۱۳ :۴۵).
همه ي زنان مرواريدهاي گرانبهايي هستند، اما برخي از ما در مورد ارزش پاکدامني مان فريب خورديم. عيسي گفت : «آنچه مقدس است ، به سگان مدهيد و مرواريدهاي خود را پيش خوک وحشي نيندازيد، مبادا آنها را پايمال کنند و برگشته ، شما را بدرند.» (متي فصل ۷ عبارت ۶ )
مرواريدهاي وجوديمان بسيار گرانبها هستند ، اما آنها مي خواهند به ما بقبولانند که بي ارزشند. ولي باورم کن! هيچ جايگزيني براي اين نيست که بتوان در آيينه نگاه کرد و بازتاب پاکدامني ، نجابت و عزت نفس خود را در آن ديد .
مُدهايي که از زير دست خياطان غربي بيرون مي آيند براي اين طراحي مي شوند که به تو بقبولاند که ارزشمندترين سرمايه تو ، جذابيت جسمي توست . اما لباسهاي عفيف تو و حجاب تو در واقع پرجاذبه تر از هر مُد غربي است، براي اينکه آنها تو را به صورت اسرارآميزي پوشانده اند و عزت نفس و اعتماد به نفس تو را جلوه مي دهند .
جاذبه هاي جسماني زن بايد از چشمان بي لياقت پوشانده شود، البته اين بايد هديه اي باشد از طرف تو براي مردي که تو را آنقدر دوست دارد و برايت احترام قائل است که با تو ازدواج مي کند . و از آنجا که مردان شما مرد اند و با غيرت و دلاور ، حق آنان نيز چيزي کمتر از بهتريني که تو عرضه کني نيست . مردان ما ديگر حتي پاکدامني نمي خواهند، آنها دُرّ گرانبها را درک نمي کنند ؛ آنها سنگ مصنوعي پر زرق و برق را انتخاب مي کنند تا آن را نيز (پس از سوءاستفاده) رها کنند!
گوهربارترين سرمايه هاي تو زيبايي دروني ات ، نجابتت ، و آن چيزيست که تو را تو کرده است. اما متوجه شدم برخي زنان مسلمان از حدود تجاوز مي کنند و حتي در حين حجابشان سعي دارند تا جايي که ممکن است مانند غربي ها شوند (قسمتي از موهايشان نشان داده مي شود (آرايش داشته باشند و …).
چرا تقليد کنيد از زناني که به خاطر عفت و پاکدامني ازدست رفته شان پشيمانند يا به زودي پشيمان خواهند شد؟
هيچ جبراني براي آن ازدست رفته نيست. شما الماس هاي بي عيب هستيد. نگذاريد آنها شما را بفريبند و تبديل به سنگ بدلي شويد . زيرا که هر آنچه شما در مجلات مد و تلويزيون هاي غرب مي بينيد، دروغ است . اين دام شيطان است . طلا نماي ابلهان است.
مي خواهم تو را به اعماق قلبم راه دهم و سرّي را با تو در ميان گذارم ؛ احياناً اگر کنجکاوي : ارتباط نامشروع قبل از ازدواج چندان هم جالب نيست. ما جسم مان را به مرداني داديم که عاشقشان بوديم ، فکر مي کرديم اين راهي است تا آنها نيز عاشقمان شوند و با ما ازدواج کنند، همانطوري که هميشه در تلويزيون ديده بوديم . اما بدون امنيت ازدواج و علم قطعي به اينکه او هميشه با ما خواهد بود ، حتي لذت بخش هم نيست !! چنين است مسخرگي و وارونگي آن ، فقط يک هدر رفتن است . تو مي ماني و اشکهايت .
به عنوان يک زن که با زن ديگر صحبت مي کند ، باور دارم که تو اين را فهميدي براي اينکه فقط يک زن مي تواند حقيقتا بفهمد در قلب زن ديگر چيست. حقيقتاً ما همه شبيه يکديگريم عليرغم نژاد ، دين و مليتمان ، قلب يک زن همه جا يک شکل است . ما عشق مي ورزيم ، اين کاري است که به بهترين وجه انجام مي دهيم . ما خانواده هايمان را پرورش مي دهيم و به مردي که دوستش داريم، آرامش و قدرت مي دهيم. اما ما زنان آمريکايي فريب خورده ايم در اين باور که ما سعادتمند ترين هستيم چون شغل داريم، خانه هايي شخصي داريم که مي توانيم در آن تنها زندگي کنيم و آزادي، که عشق خود را نثار هر کس که مي خواهيم کنيم . اين آزادي نيست و آن عشق نيست.
فقط در پناهگاه امن ازدواج است که جسم و قلب يک زن مي تواند ، براي عشق ورزيدن احساس امنيت کند . به چيزي کمتر از اين، تن نده ، ارزش ندارد. تو حتي آن را دوست نخواهي داشت و پس از آن، حتي خودت را هم کمتر دوست خواهي داشت، سپس او نيز تو را ترک خواهد کرد.
گناه هرگز فايده اي ندارد ، هميشه تو را فريب مي دهد . هرچند شرافت و کرامتم را باز پس گرفته ام ، اما هنوز هيچ چيزي جاي اينکه شرافتم را از اول نمي دادم ، نمي گيرد.
ما زنان غربي شستشوي مغزي داده شده ايم که باور کنيم شما زنان مسلمان، مورد ظلم واقع شديد. اما در حقيقت اين ماييم که مورد ظلم واقع شده ايم ، برده ي مدهايي هستيم که پستمان مي کند ، نسبت به وزن و انداممان عُقده اي شده ايم، و گداي محبت مرداني هستيم که نمي خواهند رشد فکري يابند (مسئوليت پذير باشند)… در اعماق وجودمان مي دانيم که سرمان کلاه رفته است.
ما مخفيانه تو را تحسين مي کنيم و به تو رشک مي ورزيم ، با وجود اينکه برخي از ما آن را اقرار نمي کنيم.
خواهش مي کنم به ديده تحقير به ما نگاه نکنيد يا فکر نکنيد ما اين چيزها را اينگونه که هست، دوست داريم .اين تقصير ما نيست. اکثر ما پدراني نداشتيم تا وقتي نوجوان بوديم، از ما حمايت کنند چون خانواده هاي ما متلاشي شده اند. تو مي داني چه کسي پشت اين نقشه است.
خواهران من، گول نخوريد. نگذاريد شما را هم بگيرند. پاک و با نجابت بمانيد. ما زنان مسيحي، حقيقتاً نياز داريم ببينيم زندگي زنان چگونه بايد باشد. به تو نياز داريم تا براي ما الگويي باشي، براي اينکه ما گمشده ايم. پاکي ات را نگه دار. به خاطر داشته باش، آب ريخته شده را نمي توان جمع کرد. پس با دقت محافظت کن!
اميدوارم اين نصيحت را با همان روحيه اي که نيت شده بود دريافت کني : روحيه دوستي ، احترام و تحسين.
با محبت از طرف خواهر مسيحيت: جواَنا فرانسيس
نويسنده و روزنامه نگار – ايالات متحده آمريکا

متن زبان اصلي نامه
A letter from a Christian to Muslim women
March ۷th, ۲۰۰۷
By Joanna Francis
Writer, Journalist – USA
Between the Israeli assault on Lebanon and the Zionist “war on terror,” the Muslim world is now center stage in every American home. I see the carnage, death and destruction that have befallen Lebanon, but I also see something else: I see you. I can’t help but notice that almost every woman I see is carrying a baby or has children around her. I see that though they are dressed modestly, their beauty still shines through. But it’s not just outer beauty that I notice
I also notice that I feel something strange inside me: I feel envy. I feel terrible for the horrible experiences and war crimes that the Lebanese people have suffered, being targeted by our common enemy. But I can’t help but admire your strength, your beauty, your modesty, and most of all, your happiness. Yes, it’s strange, but it occurred to me that even under constant bombardment, you still seemed happier than we are, because you were still living the natural lives of women. The way women have always lived since the beginning of time. It used to be that way in the West until the ۱۹۶۰s, when we were bombarded by the same enemy. Only we were not bombarded with actual munitions, but with subtle trickery and moral corruption
Through Temptation
They bombarded us Americans from Hollywood, instead of from fighter jets or with our own American-made tanks. They would like to bomb you in this way too, after they’ve finished bombing the infrastructure of your countries. I do not want this to happen to you. You will feel degraded, just like we do. You can avoid this kind of bombing if you will kindly listen to those of us who have already suffered serious casualties from their evil influence. Because everything you see coming out of Hollywood is a pack of lies, a distortion of reality, smoke and mirrors. They present casual sex as harmless recreation because they aim to destroy the moral fabric of the societies into which they beam their poisonous programming. I beg you not to drink their poison
There is no antidote for it once you have consumed it. You may recover partially, but you will never be the same. Better to avoid the poison altogether than to try to heal from the damage it causes. They will try to tempt you with their titillating movies and music videos, falsely portraying us American women as happy and satisfied, proud of dressing like prostitutes, and content without families. Most of us are not happy, trust me. Millions of us are on anti- depressant medication, hate our jobs, and cry at night over the men who told us they loved us, then greedily used us and walked away. They would like to destroy your families and convince you to have fewer children. They do this by presenting marriage as a form of slavery, motherhood as a curse, and being modest and pure as old-fashioned. They want you to cheapen yourself and lose your faith. They are like the Serpent tempting Eve with the apple. Don’t bite
Self-Value
I see you as precious gems, pure gold, or the “pearl of great value” spoken of in the Bible (Matthew ۱۳: ۴۵). All women are pearls of great value, but some of us have been deceived into doubting the value of our purity. Jesus said: “Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you” (Matthew ۷: ۶
Our pearls are priceless, but they convince us that they’re cheap. But trust me; there is no substitute for being able to look in the mirror and seeing purity, innocence and self-respect staring back at you. The fashions coming out of the Western sewer are designed to make you believe that your most valuable asset is your sexuality. But your beautiful dresses and veils are actually sexier than any Western fashion, because they cloak you in mystery and show self-respect and confidence. A woman’s sexuality should be guarded from unworthy eyes, since it should be your gift to the man who loves and respects you enough to marry you. And since your men are still manly warriors, they deserve no less than your best. Our men don’t even want purity anymore. They don’t recognize the pearl of great value, opting for the flashy rhinestone instead
Only to leave her too! Your most valuable assets are your inner beauty, your innocence, and everything that makes you who you are. But I notice that some Muslim women push the limit and try to be as Western as possible, even while wearing a veil (with some of their hair showing). Why imitate women who already regret, or will soon regret, their lost virtue? There is no compensation for that loss. You are flawless diamonds. Don’t let them trick you into becoming rhinestones. Because everything you see in the fashion magazines and on Western television is a lie. It is Satan’s trap. It is fool’s gold
A Woman’s Heart
I’ll let you in on a little secret, just in case you’re curious: pre- marital sex is not even that great. We gave our bodies to the men we were in love with, believing that that was the way to make them love us and want to marry us, just as we had seen on television growing up. But without the security of marriage and the sure knowledge that he will always stay with us, it’s not even enjoyable! That’s the irony. It was just a waste. It leaves you in tears. Speaking as one woman to another, I believe that you understand that already. Because only a woman can truly understand what’s in another woman’s heart
We really are all alike. Our race, religion or nationalities do not matter. A woman’s heart is the same everywhere. We love. That’s what we do best. We nurture our families and give comfort and strength to the men we love. But we American women have been fooled into believing that we are happiest having careers, our own homes in which to live alone, and freedom to give our love away to whomever we choose. That is not freedom. And that is not love. Only in the safe haven of marriage can a woman’s body and heart be safe to love. Don’t settle for anything less. It’s not worth it. You won’t even like it and you’ll like yourself even less afterwards. Then he’ll leave you
Self-Denial
Sin never pays. It always cheats you. Even though I have reclaimed my honor, there’s still no substitute for having never been dishonored in the first place. We Western women have been brainwashed into thinking that you Muslim women are oppressed. But truly, we are the ones who are oppressed; slaves to fashions that degrade us, obsessed with our weight, begging for love from men who do not want to grow up. Deep down inside, we know that we have been cheated. We secretly admire and envy you, although some of us will not admit it. Please do not look down on us or think that we like things the way they are. It’s not our fault. Most of us did not have fathers to protect us when we were young because our families have been destroyed. You know who is behind this plot. Don’t be fooled, my sisters. Don’t let them get you too. Stay innocent and pure. We Christian women need to see what life is really supposed to be like for women. We need you to set the example for us, because we are lost. Hold onto your purity. Remember: you can’t put the toothpaste back in the tube. So guard your “toothpaste” carefully
I hope you receive this advice in the spirit in which it is intended: the spirit of friendship, respect, and admiration
From your Christian sister with love
بازار