نماد آخرین خبر

نمایه شدن آثار پژوهشی عضو هیأت علمی دانشگاه بیرجند در انتشارات بین‌المللی

منبع
صدا و سيما
بروزرسانی
نمایه شدن آثار پژوهشی عضو هیأت علمی دانشگاه بیرجند در انتشارات بین‌المللی

صدا و سیما/ آثار پژوهشی عضو هیأت علمی دانشگاه بیرجند در انتشارات بین‌المللی Routledge و Springer Nature و پایگاه استنادی اسکوپوس نمایه شد.

اثر پژوهش بین المللی دکتر سعید عامری، عضو هیأت علمی گروه زبان انگلیسی با عنوان «بازنمایی مردم خاورمیانه در سریال‌های انگلیسی‌زبان: از کلیشه تا روایت‌های پیچیده‌تر» «Portraying Middle Easterners in English-Speaking TV Series: From Stereotypes to Nuanced Portrayals» در کتاب مرجع بین‌المللی بررسی چندزبانگی و تنوع زبانی در رسانه‌های تصویری، به‌ویژه فیلم و سریال The Palgrave Handbook of Multilingualism and Language Varieties on Screen توسط انتشارات اسپرینگر نیچر Springer Nature منتشر شد.

این کتاب که به بررسی چندزبانگی و تنوع زبانی در رسانه‌های تصویری، به‌ویژه فیلم و سریال، می‌پردازد، در ۲۷ فصل و ۶۵۰ صفحه توسط پژوهشگرانی از اروپا، آمریکا و آسیا تألیف شده و به سردبیری متخصصانی از ایتالیا و اسپانیا به چاپ رسیده است.

هدف اصلی کتاب، تحلیل چگونگی نمود چندزبانگی و تنوع زبانی در محصولات تلویزیونی مانند سریال‌هاست و هر فصل، جنبه‌ای خاص از این موضوع را واکاوی می‌کند.

دکتر عامری در این پژوهش به تحلیل شیوه بازنمایی مردم خاورمیانه در سریال‌های انگلیسی‌زبان در پرتو نظریه‌های «شرق‌شناسی»، «دیگری‌انگاری» و «تفکر قالبی» پرداخته است.

این اثر مرجع مهمی برای پژوهشگران و دانشجویان تحصیلات تکمیلی در رشته‌های مطالعات ترجمه و مطالعات سینما و رسانه محسوب می‌شود و راهگشای تحقیقات آتی در این زمینه خواهد بود.

همچنین دکتر عامری با انتشار اثری دانشگاهی در حوزه بازی‌های رایانه‌ای و مخاطب‌شناسی به موضوعات مهم ترجمه، بومی‌سازی و دسترس‌پذیری در بازی‌های ویدیویی پرداخت.

اثر عضو هیأت علمی دانشگاه بیرجند، در فصل «Unveiling Nuances of Streaming Localized Video Games: The Case of Iranian Gameplay Streams» در کتاب تخصصی با عنوان «User-Centric Studies in Game Translation and Accessibility» انتشارات راتلج منتشر شد.

این کتاب با رویکرد نوآورانه، تمرکز را از محصول بازی به سمت مخاطب (کاربران و بازیکنان) معطوف کرده است و به بررسی نیاز‌ها و تجربه‌های کاربران می‌پردازد. در فصل نگاشته‌شده توسط دکتر عامری، پدیده استریمینگ بازی‌های بومی‌سازی‌شده در فضای ایران تحلیل شده و تأثیر ترجمه در تجربه کاربران ایرانی به‌صورت علمی مورد ارزیابی قرار گرفته است.

این مجموعه، حاصل همکاری پژوهشگرانی از انگلستان، کانادا، اسپانیا، ایسلند، لهستان و ایران است که در ۹ فصل و حدود ۲۰۰ صفحه توسط دو پژوهشگر لهستانی تدوین و سردبیری شده است.

دکتر عامری در یکی از فصول این کتاب، به تحلیل پدیده «استریمینگ» یا پخش زنده بازی‌های ویدیویی ترجمه‌شده و ظهور این پدیده در ایران می‌پردازد.

این اثر برای پژوهشگران حوزه‌های مطالعات ترجمه، مطالعات رسانه و مطالعات بازی منبعی ارزشمند و کاربردی خواهد بود.

این دو اثر پژوهشی در پایگاه استنادی اسکوپوس نیز نمایه شده‌اند؛ این امر تأثیر مهمی بر ارتقای رتبه و جایگاه علمی دانشگاه بیرجند در نظام‌های رتبه‌بندی جهانی مانند Times Higher Education و پایگاه استنادی علوم جهان اسلام دارد.

دکتر سعید عامری، استادیار گروه زبان انگلیسی است. حوزه تخصصی وی ترجمه چندرسانه‌ای، مطالعات رسانه و ترجمه، و ترجمه و فناوری‌های نوین است.





آخرین خبر خراسان جنوبی در اینستاگرام :
https://instagram.com/skhorasan_today