برای مشاهده نسخه قدیمی وب سایت کلیک کنید
logo

رونمایی از نخستین ترجمه طبری قرآن کریم در مازندران

منبع
صدا و سيما
بروزرسانی
رونمایی از نخستین ترجمه طبری قرآن کریم در مازندران

صدا و سیما/ نخستین ترجمه قرآن کریم به زبان طبری با هدف ترویج فرهنگ قرآنی و ماندگاری گویش محلی، در کلارآباد مازندران رونمایی شد.

حجت‌الاسلام محمد خطیبی، جانباز، آزاده و امام‌جمعه کلارآباد، انگیزه نوشتن ترجمه طبری قرآن کریم با گویش کجوری نزدیک به کلارستاقی را با هدف ترویج فرهنگ قرآن و ماندگاری زبان طبری در کلارآباد و فرهنگ منطقه اعلام و اظهار کرد: از سال ۱۳۸۴ کار ترجمه را آغاز و در سال ۱۳۹۳ به پایان رساندم.
حجت الاسلام خطیبی در ابتدا با استفاده از ترجمه مرحوم آیت الله الهی قمشه‌ای کار را آغاز کرد سپس از ترجمه استاد ابوالفضل بهرام پور بهره‌مند شد؛ اما به خاطر بعضی از نارسایی‌ها به سراغ ترجمه آیت‌الله مکارم شیرازی رفت و پس از ۱۰ سال چهار بار قرآن را از اول تا به آخر ترجمه و باز خوانی کرد و پس از آماده شدن دست نویس‌ها در ویرایش دوم آن را برای تایپ اولیه آماده و بعد از تطبیق با ترجمه آیت‌الله مکارم شیرازی، ویرایش و برای صفحه بندی اصلی و چاپ به انتشارات وثوق ارسال شد.
حجت الاسلام محمدی، معاون فرهنگی اداره تبلیغات اسلامی شهرستان‌های تنکابن و عباس آباد هم ترجمه قرآن کریم به زبان محلی را یکی از راه‌های حفظ گویش‌ها دانست.
یادآور می‌شود، قرآن کریم با زبان طبری و گویش کجوری در ۱۰۱۰ صفحه به صورت کامل ترجمه شده است.

آخرین خبر مازندران در اینستاگرام :
https://instagram.com/mazandaran_today