

آخرین خبر/ متن و ترجمه آهنگ امراه ایپک:
Yoluna çıkmaya cesaretim yok
براى قرار گرفتن سر راهت ، شهامت ندارم
Her halin yolumdan döndürür beni
هر حالتت منو از راهم برمیگردونه
Şöyle bir bakmaya cesaretim yok
براى اینطور نگاه کردن به تو ، شهامت ندارم
Rüzgarım alevsiz söndürür beni
نسیم تو بدون شعله است ، خاموشم میکنه
Nasıl etsem bir yolunu bulamıyorum
هرکارى میکنم راهت رو نمیتونم پیدا کنم
Seni bir başkasından soramıyorum
سراغت رو از کس دیگه اى نمیتونم بگیرم
Ne yapsam içimden atamıyorum
هر کارى میکنم نمیتونم از درونم دورت کنم
Aşkın hasretinde öldürür beni
آرزوى عشقت داره منو میکشه
Belalım benim belalım benim
رنجیده من ، رنجیده من
Ah bu gönlüme helalim benim
آه اى محرم دل من
Kurtulamam derdimden günahlarından
رهایی ندارم از دردت ، از عصیانت
Günahları boynuma vebalim benim
گناهت وبال گردن منه
Çaresiz kalmışım çıkar yolum yok
بیچاره موندم ، رهایی ندارم
Sensiz yaşamaya hiç umudum yok
بدون تو براى زندگى هیچ امیدى ندارم
Derdine düşmüşüm dertsiz günüm yok
به دردت دچار شدم ، روز بیدردى ندارم
Aşkın hasretinden öldürü beni
حسرت دوریت داره مرو میکشه