مفهوم پیام پوتین به رئیسی از زبان سفیر ایران

ايرنا/ کاظم جلالي سفير ايران در روسيه با بيان اينکه ولاديمير پوتين اولين رهبر جهان بود که براي حجتالاسلام والمسلمين سيدابراهيم رئيسي، رئيس جمهوري منتخب ايران پيام تبريک فرستاد، تصريح کرد: اين به معناي اراده جدي فدراسيون روسيه براي گسترش بيش از پيش روابط با جمهوري اسلامي ايران است.
جلالي روز سه شنبه در گفت و گو با ايرنا افزود: اين پيام همان چيزي است که در نامه مقام معظم رهبري توسط رئيس مجلس شوراي اسلامي تقديم پوتين شد که در آن به روابط دو کشور در عرصه هاي مختلف بخصوص اقتصادي تاکيد شده بود و پوتين به عنوان اولين رئيس جمهوري و اولين رهبر در جهان بود که به رئيس جمهوري منتخب ما پيام دادند و معناي اين پيام آن است که بايد روابط بيش از پيش بتوانيم گسترش دهيم و اين اراده اي جدي است.
ولاديمير پوتين رئيس جمهوري فدراسيون روسيه به دنبال اعلام نتايج سيزدهمين دوره انتخابات رياست جمهروي و به عنوان نخستين مقام ارشد خارجي، انتخاب سيد ابراهيم رئيسي به سمت رئيس جمهوري منتخب جمهوري اسلامي ايران را به ايشان تبريک گفت
در بخشي از اين پيام آمده است: اميدوارم که فعاليت جنابعالي در اين سمت عالي به توسعه روز افزون همکاري دو جانبه سازنده در زمينه هاي مختلف و همچنين تعامل مشارکتي در امور بين الملل مساعدت خواهد نمود. اين موضوع کاملا پاسخگوي منافع ملت هاي روسيه و ايران مي باشد و در مسير تحکيم امنيت و ثبات منطقه اي پيش مي رود.
سفير ايران خواهان قطع نشدن پروازهاي تهران - مسکو شد
کاظم جلالي سفير جمهوري اسلامي ايران در روسيه همچنين با توجه به تاکيد وزير بهداشت مبني بر ضرورت توقف پروازها به مقصد مسکو و بالعکس، خواستار قطع نشدن اين پروازها بين دو کشور شد.
جلالي در گفت و گو با خبرنگاران ايرنا و صدا و سيما در مسکو تصريح کرد: تبعاً وزارت بهداشت نگران شيوع امواج جديد کرونا و سرايت آن به کشور هست و به همين دليل براي جلوگيري از شيوع آن به داخل کشور چنين درخواستي را به ستاد ملي مبارزه با کرونا اعلام کردند و نگراني هاي وزارت بهداشت کاملا درست است اما ما از وزير بهداشت و ساير مسوولان درخواست کرديم که سخت گيري هاي لازم براي کنترل و جلوگيري از سرايت کرونا توسط مسافران به عمل آيد اما اصل پروازها قطع نشود.
وي با بيان اينکه پروازهاي بين تهران - مسکو در بدترين شرايط هم بوده است، افزود: با توجه به اينکه ما تبادل هيئت هاي عالي بين دو کشور داريم و از طرفي مسکو نقطه ارتباطي ما با خيلي از کشورها هم هست و همينطور ما واکسن هاي خريداري شده از روسيه را از طريق همين پروازها مي فرستيم اميدواريم پرواز ها قطع نشود.
جلالي گفت: همه اينها دلالت بر اين دارد که پروازها بايد باقي بماند اما اينکه چه کسي مي تواند مسافر اين پروازها باشد وزارت بهداشت و ستاد ملي کرونا تصميمات و سختگيري هاي لازم را اتحاذ کنند تا جلوي سرايت کرونا گرفته شود.
وزير بهداشت، درمان و آموزش پزشکي روز گذشته در نامه اي به دکتر عليرضا رييسي، سخنگوي ستاد ملي مقابله با کرونا، بر ضرورت طرح موضوع و اخذ تصميمات فوري در مورد توقف پروازها به مقصد مسکو و بالعکس در جلسه کميته امنيتي-اجتماعي ستاد ملي کرونا، تاکيد کرده بود.
۱۷ هزار و ۳۷۸ بيمار جديد در طول ۲۴ ساعت گذشته در روسيه شناسايي شد و مجموع مبتلايان به ۵ ميليون و ۳۳۴ هزار و ۲۰۴ نفر رسيد
طي ۲۴ ساعت اخير ۴۴۰ بيمار در اين کشور جان باخته و مجموع جان باختگان به ۱۲۹ هزار ۸۰۱ نفر افزايش يافت
بيشترين موارد ابتلا در روسيه در ۲۴ ساعت اخير در مسکو (۷۵۸۴ مورد)، حومه مسکو (۱۸۱۱ مورد) و سنت پترزبورگ (۱۰۴۶ مورد) به ثبت رسيده است.
سرگئي سابيانين شهردار مسکو سه روز پيش گفته بود که تقريبا ۹۰ درصد افرادي که در پايتخت روسيه به کرونا مبتلا شده اند، با ويروس نوع دلتا (گونه جهش يافته هندي) به اين بيماري ابتلا يافته اند.