واکنش حدادعادل به جوکهای مردم درباره واژهسازی فرهنگستان

خبرآنلاين/ حداد عادل، در يک برنامه تلويزيوني، در واکنش به جوکهايي که مردم براي واژهسازي فرهنگستان زبان و ادبيات فارسي ميسازند، گفت: «اينها نوعي از طنز است. علت آن هم اين است که نه به سياست برميخورد نه به مقدسات! البته نکته ديگر هم اين است که از همانابتدا، برخي افراد، مخالف معادلسازي واژه بودهاند.»
حداد عادل در گفتوگويي تلويزيوني ، درباره ريشه واژه فرهنگستان گفت: «فرهنگستان را معادل آکادمي ساختند. آکادمي هم يک لفظ يوناني هست که در آن افلاطون به تدريس ميپرداخته است.»
وي ادامه داد: «ما در فرهنگستان، براي معادل ساختن براي واژهها ضوابطي داريم؛ اينکه در چه مواردي نبايد معادل وضع کنيم. براي نمونه، فرهنگستان زبان فارسي دنبال معادل براي واژه استاندارد نيست، چرا که اين واژه و امثال آن از سالها پيش بودهاند و اولويت با واژههايي است که بهتازگي وارد فرهنگ واژگاني ما ميشوند.»
نجفي به عنوان سوال آخر اين بخش از رئيس فرهنگستان زبان فارسي پرسيد: «آيا طنزهايي که درمورد معادلهاي واژگان هست به گوش شما هم ميرسد» که حدادعادل در پاسخ گفت: «بله. فراوان اين موارد را ميشنوم. اينها نوعي از طنز هست. علت آن هم اين است که نه به سياست برميخورد نه به مقدسات! البته دلايل ديگري هم دارد و نکته ديگر هم اين است که از همانابتدا برخي افراد مخالف معادلسازي واژه بودهاند، مثل صادق هدايت که ميگفت: «پاياننامه هم واژه شد! آيا کسي به تز دکتري ميگويد پاياننامه؟! اما الان ميبينيم که خيلي مصطلح است. واژه نو مثل کفش نو ميماند. چند روزي پا را ميزند اما بعد از آن جا باز ميکند.»