نماد آخرین خبر

غول چینی Baidu پلتفرم مترجم همزمان خود را عرضه خواهد کرد

منبع
شهر سخت افزار
بروزرسانی
غول چینی Baidu پلتفرم مترجم همزمان خود را عرضه خواهد کرد
شهر سخت افزار/ ديگر زماني که شرکت هايي مانند گوگل و مايکروسافت يکه تاز سرويس هاي ترجمه آنلاين باشد در حال افول است؛ چرا که غول اينترنتي چيني شرکت Baidu در نظر سرويس ترجمه بلادرنگ خود با نام STACL را به زودي معرفي نمايد. مدتهاست که گوگل و مايکروسافت تنها سرويس دهنده هاي ترجمه آنلاين و بلادرنگ دنيا هستند ولي چيني ها نشان داده اند در هر زمينه اي که وارد شوند مي‌توانند همه معادلات را بهم بزنند. در همين زمينه شرکت بزرگ Baidu در نظر دارد تا با توسعه سرويس ترجمه همزمان خود وارد اين حوزه شود. همانطور که گفتيم Baidu نام STACL را براي اين سرويس انتخاب کرده است که مخفف عبارت "ترجمه همزمان با پيش بيني و تاخير کنترل شده" است و همانطور که از نامش پيداست بايد امکانات جالب توجهي همراه خود داشته باشد. سرويس STACL مانند رقيب شماره يک خود Google Translate کار خود را با ترجمه سريع و در عرض يک تا دو ثانيه شروع خواهد کرد تا افرادي که مي‌خواهند از اين سرويس استفاده کنند مجبور به توقف در حين صحبت کردن نباشند. البته اين امکان هم وجود خواهد داشت تا شما بتوانيد زمان مکالمه و توقف بين جملات را در آن کنترل کنيد. در مورد زبان هايي مانند فرانسوي و اسپانيولي هم اين امکان وجود دارد تا بتوان ترجمه را به صورت کلمه به کلمه و البته بلادرنگ انجام داد که در نهايت با تکميل شدن جمله، ترجمه جمله بيان شده نيز دو مرتبه تصحيح خواهد شد. اما زماني که به زبان هاي با ساختار سخت و پيچيده‌تر (مانند ترجمه از چيني به انگليسي) مي‌رويم شما بايد به سيستم بگوييد که در بين کلمات کمي بيشتر صبر کند تا صحت جملات ترجمه شده بيشتر شوند. البته در اين سرويس قابليت پيشبيني هم وجود دارد و با استفاده از الگوريتم هاي پيش‌بين سرويس مي‌توانيد زماني که پس از آن هوش مصنوعي دستگاه کلمات و عبارات آينده فرد را پيشنهاد مي‌دهد نيز تنظيم کنيد. البته همانطور که مشخص است اين سرويس به آموزش و تمرين بسيار زيادي نياز دارد تا در اين خصوص عملکرد بهتري داشته باشد. سرويس STACL هنوز به مرحله عرضه عمومي و ترجمه انساني نرسيده است و فعلاً فازهاي آزمايشي خود را طي مي‌کند و Baidu اعلام کرده که با رسيدن به فاز نهايي اين سرويس مي‌تواند به صورت کامل جاي مترجم هاي انساني را بگيرد! ادعايي که شايد خيلي بزرگ و البته با بزرگنمايي باشد. همانطور که مي‌دانيد به علت فيلترينگ مديريت شده گسترده گوگل و سرويس هاي آن در کشور چين قابل دسترسي نيستند و اين سرويس مي‌تواند با توجه به جمعيت کاربران چيني به سرعت به يکي از بزرگترين سرويس هاي مترجم آنلاين تبديل شود و همين تعداد کاربران زياد نيز به سرعت هر چه بيشتر آن در تبديل شدن به يک مترجم دقيق و پر قدرت خواهد انجاميد. ما را در کانال «آخرين خبر» دنبال کنيد
اخبار بیشتر درباره

اخبار بیشتر درباره