logo

از این پس تمام ترجمه ها در شبکه اجتماعی فیسبوک توسط هوش مصنوعی صورت می گیرد

منبع
ديجياتو
بروزرسانی
ديجياتو/ چند سالي هست که فيسبوک تلاش مي کند با ارائه يک ابزار ترجمه کارآمد مرزهاي زباني را ميان کاربران خود از بين ببرد. در تازه ترين قدم اين کمپاني اعلام کرد که از اين پس تمام ترجمه ها در اين شبکه اجتماعي توسط هوش مصنوعي انجام مي گيرد. بنابراين مي بايست انتظار ترجمه هايي دقيق تر و کارآمدتر را داشته باشيم. هوش مصنوعي فيسبوک ترجمه هايي بسيار دقيق تر را نسبت به ترجمه ماشيني ارائه مي دهد تا پيش از اين بزرگترين شبکه اجتماعي دنيا براي ترجمه متون از متد ترجمه ماشيني عبارت محور استفاده مي کرد. در اين متد هر جمله به کلمات و عبارات مجزايي تفکيک مي شود و محتمل ترين معني آن در يک جمله ارائه مي گردد. کارايي چنين روشي در مواجهه با زبان هايي که در آنها ساختار جملات از تنوع بالايي برخوردارند به شدت پايين مي آيد. اما از اين پس شبکه هاي عصبي و الگوريتم هاي يادگيري ماشين معني جمله ها را به زبان هاي ديگر منتقل مي کنند. شبکه هاي عصبي علاوه بر اين که جملات را به صورت يک واحد معنايي يک دست در نظر مي گيرند، در برخورد با کلمات جديد و ناشناخته نيز عملکرد بهتري از خود نشان مي دهند. در تصاوير مي توانيد عملکرد ترجمه ماشيني را با ترجمه از طريق هوش مصنوعي مقايسه کنيد. ترجمه اول حاصل کار متد ترجمه عبارت محور و دومي حاصل کار شبکه عصبي است. همين برتري هاي هوش مصنوعي در ترجمه متون به زبان هاي مختلف باعث شده تا گوگل و مايکروسافت نيز از مدت ها قبل به دنبال توسعه هوش مصنوعي مترجم اختصاصي خود باشند. در بيانيه فيسبوک که به همين مناسبت منتشر شده آمده: «کوچ از ترجمه ماشيني به هوش مصنوعي قدمي بزرگ در ارائه محتواهاي منتشر شده در فيسبوک به زبان دلخواه کاربران به حساب مي آيد. ما به تلاش هاي خود در اين زمينه ادامه خواهيم داد تا بتوانيم ترجمه هاي هرچه طبيعي تر را در شبکه اجتماعي خود براي همگان ارائه کنيم.» مطالب جذاب، داغ و آموزشي فناوري اطلاعات در کانال تلگرامي «آي تي»